Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя

Евгения Ткаченко - Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя

СИ Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя
Книга - Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя.  Евгения Ткаченко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя
Евгения Ткаченко

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя"

Луиза, окончив магическую Академию, вернулась в родные края полная надежд и амбиций. Но вместо успешной карьеры зельевара судьба уготовила ей нечто иное — брак с человеком, которого она невзлюбила с первого взгляда. Однако Луиза не из тех, кто сдается просто так. Она любой ценой готова добиться цели и осуществить мечты.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сильная героиня, властный герой, противостояние характеров

Читаем онлайн "Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя". [Страница - 2]

исполнителя, — не сдержавшись, с изрядной порцией яда в голосе, поинтересовался Рэй. — Видимо, все в плаваньях.

Тварь подземная! Луиза залилась краской и поспешно отвернулась от мужа, чтобы на глазах у всех гостей не вцепиться ему в физиономию. Этот негодяй знал, куда бить и на каких струнах души играть, вот и издевался.

«Любите гитару. Все в плаваньях!»

Совсем скоро она ему обязательно припомнит, каждый взгляд, каждую издевку, но особенно эти слова. Обязательно! И тогда он пожалеет обо всем! Она втопчет его в грязь, от которой вовеки будет не отмыться!

— Ненавижу! — едва слышно прошипела Луиза, но Рэй прекрасно ее услышал, и это послужило отличным поводом для дальнейших событий.

Отодвинув стул с высокой жесткой спинкой, сэр Рэй Треванс медленно поднялся из-за центрального стола, где занимал место между своей молодой женой и герцогом Нателем. Стоило ему это сделать, как почти сразу прекратила звучать музыка, остановились танцы, а следом смолкли и голоса.

— Дорогие гости! Друзья мои! — начал он, обведя взглядом всех присутствующих. — Я приношу свои извинения, но мы с супругой вынуждены вас оставить — леди Треванс утомилась, — жестко усмехнулся он и протянул побледневшей Луизе руку, безмолвно приказывая ей подняться. — Однако наше отсутствие — не повод прекращать веселье. Пусть праздник длится всю ночь! — последние его слова утонули в звуках вновь заигравшей музыки.

— Прекрасно провести время, Треванс! — подмигнул круглолицый герцог Натель своему верному подчиненному. — Не подведите меня.

Паника плеснулась в зеленых глазах и Луиза, словно ища поддержки, взглянула на сидящую рядом с отцом младшую сестру, устремившую немигающий взгляд в одну точку. Обычно веселая Габриэлла все последние недели ходила бледная и очень тихая, будто в воду опущенная. Сегодня же утром у нее и вовсе глаза покраснели от слез, наверное, всю ночь оплакивала участь сестры. В последние дни Луиза то и дело порывалась утешить Габриэллу, посвятив ее в свои планы, да только каждый раз останавливалась, боясь спугнуть капризную птицу — удачу. Возможно, зря. Смотреть на переживания младшей сестры, которая буквально увяла на глазах, было мучительно больно.

Тяжело сглотнув, Луиза поднялась и с явной неохотой оперлась о предложенную Рэем руку, чувствуя на себе полные пьяного любопытства взгляды присутствующих. Кровь шумела в ушах, однако она прекрасно слышала каждое слово мужа, когда он, склонившись к ее уху, в следующий раз с нескрываемым ехидством обратился к ней:

— Кажется, вы сказали, что безумно любите меня, дорогая.

— Вам показалось, милорд. Я не могла сказать такую глупость! — все же нашла в себе силы ответить Луиза. Покидая свадебное пиршество, она ощущала себя обреченной на смерть преступницей.

***
Дверь в спальню, тихо скрипнув, закрылась за ее спиной, и Рэй, будто опасаясь, что супруга вздумает сбежать, повернул ключ в замке, отрезая путь к отступлению. Несмотря на все приготовления, Луиза ощутила новый прилив паники, наверное, подобное испытывает и загнанный в ловушку зверь.

Бросив быстрый, нервный взгляд на широкую кровать, убранную багряным одеялом, Луиза отошла подальше, приблизившись к заветной двери на небольшой балкон, служивший скорее в качестве декора. Впрочем, сегодня ему предстояло сыграть решающую роль в ее плане. Ох! Лишь бы все сработало как надо!

Повернувшись к мужу спиной, Луиза, стараясь действовать как можно незаметнее, достала небольшой пузырек с молочно — белым зельем, который еще утром особым образом спрятала в поясе свадебного платья. Тонкое стекло, приятно холодя ладонь, успокаивало и будто на неведомом языке нашептывало: «Все будет хорошо. Все получится!».

Треванс, даже в честь праздника не изменивший предпочтению в черном цвете одежды, бесшумно подошел сзади к супруге и осторожно положил руки ей на плечи. Он принуждал себя не торопиться, действовать как можно медленнее, чтобы не спугнуть, дать Луизе чуть больше времени, хотя она вряд ли заметила и оценила его благородный порыв. Для нее Треванс всегда был и будет врагом, худшим из когда — либо живших мужчин.

— Не бойся, — чувствуя, как вздрогнула жена, прошептал Рэй, вложив в голос всю мягкость, на которую он в принципе не особо то и был способен. Она отпрянула и порывисто обернулась, сжимая в кулаке спасительный пузырек. Страх плескался в изумрудных глазах, но вместе с ним там --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя» по жанру, серии, автору или названию: