Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Безжалостный (ЛП)

(auri mynonys) - Безжалостный (ЛП)

Безжалостный (ЛП)
Книга - Безжалостный (ЛП).    (auri mynonys)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Безжалостный (ЛП)
(auri mynonys)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Безжалостный (ЛП)"

Беккет безжалостно преследует женщину, которая ясно дала понять, что не хочет его.

Читаем онлайн "Безжалостный (ЛП)". [Страница - 3]

сломить её сопротивление и увидеть, её поражение под его контролем.

Беккету всегда нравилось торжествовать над тем, что ранее он не мог контролировать.

Мёрсер снова пристально посмотрел на девушку в трактире, её лицо светилось радостной улыбкой, а зелёные глаза сияли от счастья. Казалось невозможным, чтобы такое невинное маленькое создание имело наглость сопротивляться самому могущественному лорду Англии. Но её сопротивление не продлится долго. Уже были разработаны планы, как поставить её на колени. Очень скоро она будет принадлежать лорду Беккету целиком и полностью.

Скоро.

Виктория Торн едва могла расслышать голос своего возлюбленного сквозь шум пьяной песни и хриплый смех, наполняющие «Слепой нищий», но ей было всё равно. Она любила это место, несмотря на всю его грязь и мерзость. Здесь было пристанище одних из лучших людей, которых она знала, — храбрых людей, хороших людей, какой бы ни была их репутация в мире наверху. И прошло слишком много времени с тех пор, как она была здесь в последний раз — три месяца, по крайней мере. Она скучала по этому месту, скучала по его людям — особенно по Орсону.

Орсон был матросом на борту пиратского корабля «Искупление» Тайриса Бертона и нечасто бывал дома. Когда три дня назад она получила от него письмо, то сделала всё возможное, чтобы сбежать из дома. Прошло столько времени с тех пор, как он вернулся.…

Виктория внимательно изучала лицо Орсона, пока он рассказывал ей одну из многочисленных историй о своих приключениях в открытом море. Его глаза были тёмно-коричневыми, как и волосы, которые слегка завивались на лбу и удерживались толстой полосой ткани, повязанной вокруг головы. Его кожа была загорелой от долгого пребывания на солнце. Несмотря на его внешность, Виктория не верила, что существует мужчина красивее, чем он.

Он наклонился к ней поближе и прокричал сквозь шум:

— Что нового с тех пор, как я уехал?

Виктория тоже наклонилась и ответила:

— Мне было одиноко, но в этом даже есть что-то интересное. Таков путь аристократии.…

Орсон усмехнулся.

— А что происходит в высших кругах?

Виктория вздохнула и сделала глоток рома из бокала Орсона.

— О, как всегда. Привычная драма, — сказала она скучающим тоном. — Такой-то хочет жениться на такой-то, но кто-то вмешивается.…

— Надеюсь, тебя это не касается, — сказал Орсон, приподняв бровь.

Виктория заколебалась, и её обычно счастливое лицо внезапно помрачнело. У неё не было ни малейшего желания выходить замуж за дворян, которые вились за ней, она была вполне в состоянии прогнать их… всех, кроме одного.

— Ну… — сказала она наконец, — кажется, лорд Беккет заинтересовался мной.…

Орсон поперхнулся ромом.

— Беккет? — повторил он, и в его голосе прозвучал ужас. Несколько пиратов повернули головы в их сторону при упоминании этого имени. — Что ему от тебя нужно?

— Вероятно, то, что нужно большинству холостых аристократов, — сказала Виктория, немного удивлённая его реакцией. — Жена.

— Ты уверена? — Настойчиво спросил Орсон. — Он знает о твоих… э-э… приключениях здесь, внизу?

— Конечно, нет, — возмутилась Виктория. — Откуда он может узнать?

— Беккет необычайно хорош в получении и использовании информации, — вмешался один пират, подтаскивая свой стул к их столу. — Особенно если эта информация касается пиратов. Этот человек порицает нас.

— Он хочет уничтожить нас всех, — мрачно согласился другой. — Он думает, что мы стоим на пути его драгоценной Ост-Индской торговой компании.

— Да, чёрт возьми, это так! — пьяно взревел третий пират, и его крик был встречен громкими возгласами и смехом. — Мы могли бы уничтожить весь Ост-индский флот, если бы захотели!

— Ты дурак, если веришь в это, — мрачно сказал Орсон. — В распоряжении Беккета весь королевский флот, а также его собственные корабли. Он мог бы уничтожить нас всех, даже если бы мы выступили вместе.

— Джентльмены, я уверена, что вам не о чем беспокоиться, — успокоила их Виктория. — Никто из аристократии не знает о моих визитах сюда, так почему он должен?

— Как я уже сказал, — предупредил первый пират, — Он

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.