Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Песнь Пересмешника (ЛП)

(andinanotherlifetime) - Песнь Пересмешника (ЛП)

Песнь Пересмешника (ЛП)
Книга - Песнь Пересмешника (ЛП).    (andinanotherlifetime)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь Пересмешника (ЛП)
(andinanotherlifetime)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь Пересмешника (ЛП)"

Лорд Бейлиш успешно вывез Сансу Старк из Королевской Гавани и теперь держит курс на север, в Долину. Как обычно, всё идёт по плану лорда Бейлиша, пока он не начинает проявлять интерес к невинной, но прекрасной сироте из рода Старков. И тогда его планы начинают рушиться.

Читаем онлайн "Песнь Пересмешника (ЛП)". [Страница - 3]

в сторону и прошептал: “Жизнь — это не песня, милая. Однажды, к скорби своей, ты это узнаешь”. Если бы только я прислушалась к его совету, сколько бесчисленных жизней можно было бы спасти, в том числе и жизнь моего отца. — Я больше не верю в песни, — сказала я и в подтверждение своих слов швырнула книгу на стол.

— А когда-то ты их очень любила, Санса, — отметил Петир. Он дёрнул уголком рта, стараясь не смеяться над моим явным недовольством детской книжкой.

— Те дни уже миновали.

— Тогда, возможно, тебе понравится вот эта книга. Эти песни никто не поёт, милая, но они могут прийтись тебе по вкусу, — предложил Петир. Его голос сочился мёдом.

Я положила тяжёлую кожаную книгу к себе на колени и лизнула палец, чтобы перевернуть первую страницу.

— Почитай мне вслух, Санса. Я хочу послушать их в твоём исполнении, — попросил Петир до странности убедительным тоном.

— Но я не смогу сделать это подобающим образом…

— А ты постарайся ради меня, — настаивал Петир. Он поднялся и встал рядом со мной, сложив руки в своей обычной манере.

— Я за высокими деревьями таюсь и на твоём лугу пасусь. Блуждают губы тут и там, спускаясь вниз по знойным тропам. И больше ты терпеть не в силах…

— В чём дело, Санса? — тихо спросил Петир, когда я внезапно замолчала, прочитав первую строфу.

— Не понимаю. Это не те песни, которые обычно поют барды. Они слишком…

— Пикантные? — нараспев произнёс Петир. Он сел на стол, широко расставив ноги и оперевшись ладонями о чёрную столешницу. Перстни на его пальцах поблёскивали на угольном фоне. Петир слегка изогнул губы, в полной мере осознавая всю непристойность и двойной подтекст ситуации, и наслаждаясь пурпурным оттенком моих щёк. — Санса, — сказал Петир. — Разве тебе не известно, что происходит между мужчиной и женщиной?

— Известно! Мне рассказывала септа, — немного по-детски ответила я. — И мы с Тирионом почти сделали это!

— С Тирионом, — усмехнулся Петир, огладив свою острую чёрную бородку.

— Да, с Тирионом, — выразительно протянула я.

— Считай, тебе повезло, что он не тронул тебя.

— О! — раздражённо сказала я. — И почему это?

— Полагаю, его член не больше моего мизинца, — подколол меня Петир.

— Вот уж не знаю, какое отношение к этому имеет размер! — парировала я, немедленно пожалев о своих словах, как только они сорвались с губ.

— О, моё милое дитя, ты ничего не знаешь, — ответил Петир. — Но обещаю — однажды ты всё узнаешь об этом.

========== 2. Чарующий мотив ==========

И вот, время пришло, осела копоть и я смогла взлететь над чёрными клубами дыма, не обращая внимания на горестный плач, отдающийся звоном в моих ушах. Я пролетела сквозь зелень деревьев и села на белую ветвь чардрева. Время пришло и я увидела, как тени скользят к своим могилам, и услышала долгий вой лютоволка, призывающий вернуться домой. Пришло время полёта над высокими деревьями и почерневшими руинами замка Старков, столь милого сердцу достойного древнего оплота Старых королей. Но вот, едва я погрузилась в облако пепла, перед моими глазами возникли длинные чёрные цепи, обвились вокруг меня и одним резким безжалостным рывком низвергли с небес.

— Санса! — раздался голос в темноте. — С тобой всё в порядке?

— Петир? — я резко вдохнула ледяной ночной воздух, наконец осознав, что голос принадлежит лорду Бейлишу.

— Да.

Дрожа, я потянулась к тёмному силуэту и с безмолвным облегчением вцепилась пальцами в его руку.

— Петир, — выдохнула я в мрачную тьму. — Мне приснился такой ужасный сон.

Петир обнял меня и успокаивающе погладил по руке.

— И что тебе приснилось, Санса? — мягко спросил он.

— Дом.

— Дом? — переспросил Петир и слегка отстранился, чтобы взглянуть в моё бледное лицо. — В твоём сне с Винтерфеллом что-то было не так? Он не был похож на тот замок, который ты знала когда-то?

— Да, — я сглотнула. — Винтерфелла больше не было.

Я прижалась лицом к руке Петира, ощущая под щекой мягкую шерстяную ткань. Посидев так немного, я наконец нашла в себе силы рассказать обо всём.

— Я видела, как тени моих родителей

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.