Галина Львовна Романова - Проклятье живой воды
Название: | Проклятье живой воды | |
Автор: | Галина Львовна Романова | |
Жанр: | Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Проклятье живой воды"
Живая вода профессора Макбета — чудесное изобретение, которое может помочь человечеству. Только не всем и не всегда. Природа мстит за надругательство над нею, и те, кто соприкоснулся с "живой водой", превращаются в чудовищ.
Что делать матери, чей единственный сын "заболел"? Что делать отцу, который из-за "болезни" лишился дочери?
Бороться? Или…
Читаем онлайн "Проклятье живой воды" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Улочка шла под уклон, и сейчас это ощущалось особенно остро. Женщина сначала просто шла, потом ускорила шаг, а последние метры до своего дома почти бежала, задыхаясь от волнения и тревожного предчувствия. За последние полгода чистильщики появлялись на их и трех соседних улочках десять раз. Чаще увозили одного-двух, но порой бывало, что хватали сразу всю семью. Так было с Джонсонами, жившими в доме напротив. Забрали самого Джонсона, его жену и ребенка. В доме осталась только старуха, мать Стива Джонсона, которая исчезла несколько дней спустя тихо и незаметно. А еще через несколько дней в их бывшем домике на окнах появились новые занавесочки других жильцов. Несмотря на дороговизну, жилье в здешнем квартале редко пустовало.
На стене на углу соседского дома виднелось черное пятно странной формы — нечто с четырьмя руками растопырилось в прыжке. Земля под ним была темной от пролившейся здесь… крови? Слизи? Воды? Улица казалась пустой, но едва Верна юркнула в свой дом, как послышался торопливый стук.
— Миссис Чес? — она узнала голос соседки, миссис Тук. — Вы вернулись?
Миссис Тук жила в соседнем доме, аккурат напротив бывшего дома Джонсонов и знала все про всех обитателей улицы. Второй такой болтушки, любившей совать нос в чужие дела, Верна не знала. Не открыть было нельзя — иначе в ответ получишь сплетню о том, что замышляешь что-то недоброе. Да и любопытство, смешанное со страхом, требовало выхода. Что бы ни случилось, миссис Тук всегда располагала самыми свежими, хотя и не всегда верными, сведениями.
— Да, я только что вошла, — Верна посторонилась, пропуская гостью.
— И, конечно, не знаете, что тут произошло? — миссис Тук чинно уселась на предложенный стул.
— Я слышала… сирену и выстрелы. Еще с Тир-стрит, — пользуясь моментом, Верна выкладывала покупки и работу на стол и кровать.
— Точно. Выстрелы. Мы все так напугались…
— А что случилось?
— У Петерса… вы ведь знаете старого Джо Петерса, не так ли? У него сын заразился.
— Сэмми?
— Нет, старший, Майкл.
«Заразился» с недавних пор означало только одно.
— Но ведь у него… лихорадка? — ахнула Верна.
— Все так думали. А потом оно проявилось. Старики Петерсы пробовали скрывать Майкла, но Джоан… вы ведь знаете Джоанну? Она кому-то проболталась.
— Джоан совсем ребенок. Она…порой сама не знает, что говорит.
— Да, и поначалу ее словам не верили. Но потом… в общем, к ее словам прислушались и вызвали чистильщиков.
— Бедная миссис Петерс, — вздохнула Верна.
— Еще бы не бедная. Этот мутант ей полдома разнес. А потом на улице…
— Я слышала выстрелы?
— Конечно, в него стреляли. А как еще остановить это чудовище?
— Майкла?
— Вы его не видели, миссис Чес, — авторитетно заявила гостья. — А вот я разглядела очень хорошо. От Майкла в нем мало, что оставалось. Куда смотрели старики Петерсы? О чем думали? Неужели надеялись, что Майкл выздоровеет? А теперь им еще и штраф платить. Ведь этот мутант ранил двоих чистильщиков. Оторвал одному из них руку прежде, чем остальные его расстреляли.
— Господи, — Верна опустилась на второй стул. — Насмерть?
— Нет, — в голосе миссис Тук слышалось разочарование. — Разве мутанта десяток пуль с ног свалят? Его просто оглушили и увезли.
Верна качала головой, не в силах осмыслить услышанное. Про мутантов она знала — и слышала разговоры, и сама несколько раз видела. И каждый раз не могла поверить в то, что происходящее — правда. Тем более что мутанты не походили друг на друга. Кто-то покрывался твердыми роговыми пластинами, как чешуей. У кого-то вырастали дополнительные конечности. Кто-то обзаводился грубыми наростами по всему телу, словно прокаженный — одно отличие, что у прокаженных отгнивают пальцы, носы и уши, а у мутантов наоборот, носы и уши порой вырастали до жутких размеров. Кто-то становился намного выше ростом, кто-то — ниже. Общее было одно — с потерей человеческого облика существа теряли и разум.
— Миссис Тук, я бы напоила вас чаем, — дождавшись паузы, промолвила Верна, — но у нас его осталось так мало, что я, право, не знаю… Я надеялась, что немного заработаю, но раз тут такое…
— Ох, я совсем забыла. Как у вас дела?
— Как обычно. За прежнее заплатили три шиллинга… почти все потратила, отложила разве что в уплату долга за квартиру. И вот еще работу взяла. Рубашки тонкого полотна, надо спешить починить, пока не стемнело.
--">Книги схожие с «Проклятье живой воды» по жанру, серии, автору или названию:
Эльвира Коваленко - Темные воды Жанр: Детектив Год издания: 2023 |
Данил Аркадьевич Корецкий - Криминальные приключения (цикл) Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2004 |
Дарья Андреевна Кузнецова - Симфония для пяти струн (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |
Валерий Цуркан - Операция «Странник». Тетралогия (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Галина Львовна Романова»:
Галина Львовна Романова - Властимир Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2000 Серия: Властимир |
Галина Львовна Романова - Слуга чародея Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2011 Серия: Юмористическая серия |
Галина Львовна Романова - Я, звездный рыцарь, или Выйти замуж за героя Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Приключения капитана Хвата |
Галина Львовна Романова - Дороги богов Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2000 Серия: Загадочная Русь |