Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Птичья тюрьма (СИ)


Мэлор Стуруа Биографии и Мемуары "Конец Грегори Корсо" — это глубоко личная и вдумчивая биография одного из самых влиятельных и противоречивых поэтов бит-поколения. Мэлор Стуруа, старый друг и наставник Корсо, раскрывает жизнь и творчество поэта, от его бурной молодости до трагического конца. * Стуруа был не только близким другом Корсо, но и глубоко вовлечен в его творческий процесс. Это дает ему уникальное понимание жизни и работы поэта. * Биография основана на тщательных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Капуста с Меркурия) - Птичья тюрьма (СИ)

Птичья тюрьма (СИ)
Книга - Птичья тюрьма (СИ).    (Капуста с Меркурия)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Птичья тюрьма (СИ)
(Капуста с Меркурия)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Птичья тюрьма (СИ)"

Дом Серёжу любит. Даже очень. Даже чересчур. До слёз посреди ночи, до расцарапанных ветвями рук, до скомканных потных простыней. Олег в этом месте новенький, и ещё не во всём разобрался, но точно знает одно: Серёжу нужно спасать, пусть и непонятно, из-за чего его сторонятся состайники и почему у него сразу две клички.


Читаем онлайн "Птичья тюрьма (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1: Спичка ==========

Олегу Дом не понравился сразу. Мутно здесь было как-то: стены потрескавшиеся, антенны торчат, словно растопыренные птичьи лапы, окна закрашены, и всё это серое, серое, серое… Как на фотографиях в дешёвых газетах.

…держишь их в замерзших пальцах, тыкаешь в толстосумого прохожего, а тот только: «мальчик, чего привязался». У всех были грязные волосы, хмурые лица и враждебный взгляд, но у Олега, наверное, больше всех. У него не хотели покупать газеты. Воспитательница, когда была возможность, отправляла его помогать в столовую вместо продаж. Олегу это нравилось: в столовой вкусно пахло, было теплее, чем на улице, и к его виду там привыкли — не шугались, как от зверя какого-нибудь. Иногда даже разрешали взять лишнюю булочку…

— Почему, говоришь, перевели? — спросил директор из вежливости, подписывая документы.

— Не прошли государственную аккредитацию, — Олег не понимал, зачем спрашивать, если не интересно, так что отвечал сухо. Директор ему тоже сразу не понравился.

— Слова-то какие умные, — протянул директор, — «Аккредитацию». Знаешь, что это такое?

— Да.

— О, какой! Это сколько тебе?

И вот опять, разве у него в документах нет даты рождения?

— Пятьдесят, — буркнул Олег.

— Хо-хо, а у меня вот написано, что четырнадцать. Что же, документики подделываем?

Олег вздохнул и тоскливо обернулся на дверь. В прошлом детдоме было не идеально, но хотя бы не так тупо.

***

Его прозвали Клыком в первый день. Олег, конечно, хотел быть Волком — оно и логичнее, насколько Олег понимал в образовании подобных кличек — но каким-то образом к концу дня к нему уже обращались только так. Олег даже спросил, нельзя ли поменять кличку, но парень, которого он поймал в коридоре, только закатил глаза.

— Тебе как надо? Клык — нормально же.

— Почему не Волк?

Парень насмешливо окинул его взглядом из-под длинной русой челки и усмехнулся:

— В тебе от волка пока максимум на Клык. Спасибо, не что похуже.

Тут Олег был согласен: по сравнению с теми, чьи клички он пока слышал, ему повезло. На пике своей славы сегодня был какой-то Сопля, вроде как «выпивший дорогу», а ещё Дрыщ, который «вернулся». Девочки жили в отдельном блоке, но Олег подозревал, что у них дела с кличками обстоят не лучше.

— А тебя как зовут? — спросил нареченный Клык.

— Филин я.

— А если по имени?

Парень удивлённо округлил глаза.

— Чё? Ну ты, конечно… «по имени». Удивительно даже. Ты странный.

Речь у Филина была такая же хромая, как и он сам. Тут вообще обычным делом было странно говорить — Клык не понимал и половины того, что слышал, хотя слова казались знакомыми. Как будто за всем скрывалось двойное дно. Как будто местные жители выдумали свой собственный язык, так хорошо замаскированный под человеческую речь, что пока не вслушаешься — не заметишь отличий.

Прежде чем уйти, Филин в своей ломаной манере посоветовал ему чаще читать надписи на стенах и больше не пытаться узнать у других про жизнь вне Дома, и про имена особенно. Потому что «я-то к этому спокойно, а можно и по носу, сечешь?».

К стенам Клык и сам стал приглядываться. В прошлом доме за вандализм заставляли драить стены во время сончаса. Таких чистых стен, наверное, не было нигде. Здесь же коридоры были — совершенная противоположность — яркие, пестрые, шершавые от слоев гуаши, маркеров, баллончика и ещё хрен знает чего. С потолка на стены и со стен на пол перетекали надписи всех цветов и размеров, написанные вручную, выскобленные сподручными предметами или прямо ногтями, склеенные из бумажных вырезок. Были и рисунки. Многие из них изображали одно и то же. Черные перья, огромные крылья, жёлтые глаза с пугающим блеском. Надписи тоже дублировались. «Не жди того, что приходит неожиданно» — три штуки, «здесь был…» — в различных вариациях, около двадцати штук, «грядёт война» — повсюду.

Самая большая такая надпись встретила его на двери в комнату, где он теперь должен был жить, спать, и подыхать, наверное, от тоски.

Какой-то мелкий даже для младших пацан подсказал ему, что его группа среди домовцев зовётся фараонами. Вернее, не

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.