Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Подводная часть айсберга


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1901, книга: Трость
автор: Константин Иванович Ситников

"Трость", написанная Константином Ситниковым, - это захватывающий роман в жанре научной фантастики, который увлечет читателей на страницы альтернативного будущего. История разворачивается в 2048 году, где технологический прогресс достиг невиданных высот. Главный герой, Алексей, - блестящий хакер, которого поглотила загадочная трость, артефакт, обладающий невероятной силой. Вместе с группой других, также подвергнувшихся воздействию трости, Алексей оказывается втянутым в смертельную...

Валерий Фёдорович Сафронов - Подводная часть айсберга

Подводная часть айсберга
Книга - Подводная часть айсберга.  Валерий Фёдорович Сафронов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Подводная часть айсберга
Валерий Фёдорович Сафронов

Жанр:

Новелла, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Подводная часть айсберга"

Несколько забавных историй о том славном времени, когда мы ещё были молоды, и, как ни странно, слепо верили в светлое будущее, которое почему-то так и не наступило.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,вопросы современности


Читаем онлайн "Подводная часть айсберга". Главная страница.

Валерий Сафронов Подводная часть айсберга

ТРИ СОВЕТСКИХ СТУДЕНТА.

Студенты Гигиенического факультета – армянин, грузин и русский, субботним вечером отправились в ресторан. В былые времена, имея пять рублей, можно было нормально поужинать и выпить, между прочим, неплохо. С червонцем же ты вообще был финансово горд и независим, и мог заказать своей девушке бутерброд с икрой, шампанское и мороженое.


 В общем, отдыхали они, эти три студента, за отдельным столиком, потихонечку выпивали, понемногу закусывали, поглядывали на лиц противоположного пола. Когда заиграли белый танец, к ним подскочили две девицы, по виду работницы с фабрики «Красная нить», цветущие, политически грамотные ткачихи. Они пригласили грузина и русского, армянин остался на месте. Он развалился в кресле, закинул ногу на ногу и, покуривая «мальборо», стал крутить на безымянном пальце перстень.

Слово за слово, русский разговорился со своей партнёршей, грузин вроде помалкивал. Между прочим, партнёрша спросила русского о его приятелях. Кто, мол, они такие, случайно не иностранцы? Русскому было и скучно, и грустно…накануне он поссорился со своей любимой девушкой, и чтобы как-то встряхнуться, стал плести какую-то чушь про то, что приятели его – эпидемиологи из Италии, приехали в Ленинград на симпозиум, а он – аспирант института Гриппа – их российский гид. И вообще сегодня он очень устал, поскольку с раннего утра показывал  зарубежным гостям город со всеми его достопримечательностями, где они только не были, а сейчас вот зашли поужинать. Партнёрша выпучила глаза, и, потеряв к русскому всяческий интерес, принялась разглядывать армянина с грузином. Когда наступила музыкальная пауза, русский сел за столик и ввёл приятелей в курс дела. Те оживились.


– Как говорят в Италии? – спросил грузин, – С каким акцэнтом?


– Ваймэ! – сказал армянин, – Уж явно не с твоим акцэнтом, Нугзар! Так что ты лучше помалкивай, а разговаривать буду я: дольче бамбино, рагацци, удинезе-кремонезе, интернационале, беля чао! Ну как?


– Прекрасно! – сказал русский, поглядывая на соседний столик, за которым симпатичные ткачихи оживлённо обсуждали услышанную от него новость.

– То, что надо, Сурен! Ты разговариваешь, как неаполитанский мачо.


– Витя, а что он сказал? – не понял грузин.


– Перечислил названия итальянских футбольных клубов.


– Ва! И я так могу: Гурия Ланчхути, Динамо Тбилиси, Торпэдо Кутаиси!


Сурен захихикал, а Витька заметил:


– Не стоит, Нугзар. Лучше уж будь молчуном. Это романтичнее.


– Пачэму?


– Потому что у вас в Палермо всэ так ходят!


Нугзар кончиком ногтя снял белую нитку с рукава кожаного пиджака.


– Палэрмо?


– Это в Сицилии, биджё, не слыхал?– снова захихикал Сурен и поправил на шее цепь из жёлтого металла.


– Всэх зарэжу! – Нугзар схватил столовый нож и наколол на него кусок хлеба.


Девицы едва дождались следующего танца. Оркестр не успел ещё толком грянуть про то, что: «У нас молодых впереди года, и дней золотых много для труда!», как Сурен и Нугзар  были сметены со своих мест двумя особо бойкими барышнями, а к Витьке, похоже, утратился интерес. Ему даже стало обидно. «В конце концов, и я мог выдать себя за итальянца. Допустим из Милана…мой папа – концертмейстер из театра Ла Скала, а мама… кто же у меня мама? Ах, да! Мама служит в отделе кадров. Интересно, есть в театре Ла Скала отдел кадров?» Витька посмотрел на свои скороходовские штиблеты и вздохнул. «Какой, на фиг, папа-концертмейстер?!  Да и денежки уже тютю, всему есть предел, сколько же можно пить за чужой счёт…»


Витька  посидел-посидел, опрокинул рюмку, закусил столичным салатом. Затем выкурил сигарету из суреновой пачки и отправился в гардероб, по дороге ловя себя на мысли, что внимательно слушает идиотскую песню о том, как «наши руки не для скуки, для любви сердца, для любви сердца, у которой нет ко-он-он- ца-а!»



Утром позвонил Нугзар.


– Слуший, брат, выручай! Мы толко из милиции. Кафе «Уголок» знаешь на Лиговском-шмыговском?!


Нугзара перебил Сурен:


– Да не «Уголок», а «Уголёк»! Прямо за углом…ай-яй-яй! Надо 100 рублей, а где их брать?!


– А я-то, откуда возьму?


– Займи у кого-нибудь…может, у мамы? Через три дня отдадим.


– И что я ей скажу?


– Скажи, что у Нугзарчика бабушка заболела…


– Думай, что говоришь, э-э?!


В трубке что-то шипело, гудело и ухало.


– Витя, генацвале, у Сурена калцо --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.