Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод.


Книга «Праздники в детском саду» Светланы Хворостухиной представляет собой сборник сценариев детских праздников, предназначенных для воспитателей дошкольных учреждений. Это ценный ресурс для педагогов, которые хотят разнообразить и обогатить праздничные мероприятия в своих группах. Основным достоинством книги является ее всеобъемлющий характер. В ней освещаются праздники на все случаи жизни, включая Новый год, 8 Марта, День Победы и другие важные события. Автором продуманы все детали...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Билет на погост. Лоуренс Блок
- Билет на погост

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1996

Серия: Зарубежный детектив

Кора Рейли - Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод.

Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод.
Книга - Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод..  Кора Рейли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод.
Кора Рейли

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы

Изадано в серии:

Хроники мафии. Рождённые в крови

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод."

Я рожден монстром.Жестокость течет по моим венам, отравляя, словно яд. Это есть у всех из семьи Витиелло, передается от отца к сыну, бесконечная лавина уродства.Рожденный монстром, я становился еще уродливее, пока отец резал, избивал и оскорблял меня.Я рос, чтобы стать главарем мафии, править, не зная пощады, плодить жестокость, не задумываясь.Рожден, чтобы сокрушать других.Когда Ария стала моей женой, каждый, затаив дыхание, ждал, скоро ли я сломаю ее, как мой отец делал это со своими женщинами. Как я своей жестокостью уничтожу ее невинность и доброту.Сломать ее не составило бы труда. Это просто.Я – монстр, которого все боятся.До…

Читаем онлайн "Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод." (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

Марианна? Отец будет зол на нее. Очень зол.

Я развернулся и направился к нему, останавливаясь прямо перед ним и прищуривая глаза.

— Ты ничего не слышал.

Чезаре приподнял брови. Он думает, что я шучу?

Я не мог сделать многое. Вся власть была у отца.

— Ты никому ничего не скажешь, иначе я скажу отцу, что ты говоришь о нем всякую херню. Я его наследник. Он поверит мне.

Чезаре опустил руки.

— Тебе не нужно угрожать мне, Лука. Я на твоей стороне.

С этими словами он развернулся и направился в закрытую комнату. Отец всегда говорит, что мы окружены врагами. И как я должен понять, кому могу доверять?


ЛУКА, 11 ЛЕТ


Крики прорвались сквозь мой кошмар, картинки кровавых ручейков на белом мраморе. Я резко сел, сбитый с толку, слыша крики и стрельбу. Что происходит?

В коридоре вспыхнул свет – вероятно, сработали датчики движения. Я оказался уже на краю кровати, когда дверь распахнулась. Высокий мужчина, которого я прежде не видел, стоял в дверном проеме, его пистолет был нацелен мне в голову.

Я замер.

Он собирался меня убить. Я мог понять это по его выражению лица. Я уставился на него, глядя прямо ему в глаза и ожидая смерти с высоко поднятой головой, как настоящий мужчина. Маленькая тень мелькнула позади этого мужика, и с воинственным криком Маттео запрыгнул ему на спину. Пистолет выстрелил, и я вздрогнул от того, как обжигающая боль прошла по моему телу.

Пуля попала существенно ниже, чем планировалось. Он бы убил меня, если бы не Маттео. Слезы хлынули из глаз, но я соскочил с кровати, хватая пистолет с ночного столика. Нападавший поднял ствол на Маттео. Я тоже поднял свое оружие, целясь ему в голову, как учили меня Чезаре и Первый, а затем выстрелил. Кровь залила все пространство, даже потрясенное лицо Маттео. На мгновение все замерло – даже мое сердце, а потом все завертелось еще быстрее.

Тело мужчины упало вперед и утянуло бы за собой и моего брата, если бы тот в последний момент не отпрыгнул, все еще шокированный. Он моргнул, глядя на меня, потом взглянул на тело. Медленно Маттео поднял взгляд, задерживаясь на моем животе.

— У тебя кровь.

Я схватился за рану в боку, вздрагивая от боли. Держащая пистолет рука дрожала, но я не выпустил его. Выстрелы и крики все еще раздавались на первом этаже. Я кивнул в сторону шкафа.

— Спрячься там.

Маттео нахмурился.

— Давай же, — резко произнес я.

— Нет.

Я направился к нему, едва не теряя сознание от боли. Ухватив Маттео за рукав пижамы, я затолкал его в шкаф. Он сопротивлялся, но я засунул его внутрь и запер.

Маттео колотил в дверь.

— Выпусти меня!

Дрожа от тревоги и боли, я незаметно спустился вниз и направился в гостиную, откуда слышался шум. Когда я зашел, отец пригнулся за диваном, отстреливаясь от двоих нападавших. Оба были ко мне спиной. Отец быстро взглянул на меня, и на мгновение я решил не предпринимать вообще ничего, я ненавидел его, ненавидел то, как он наказывает Маттео, меня и даже его новую жену Нину.

Но я поднял руку и выстрелил в одного из нападавших. Отец позаботился о втором. Мужик упал на пол, хватаясь за плечо. Отец откинул его пистолет, а потом выстрелил нападавшему в обе ноги. Где-то в доме раздалась череда выстрелов, а потом послышались тяжелые шаги. Первый практически ввалился в комнату, истекая кровью из-за ранения в голову.

Отец нахмурился.

— Гора трупов?

Первый кивнул.

— Они схватили Второго.

— Они не должны были прорваться настолько далеко, насколько смогли, — пробормотал отец. Без тени колебания, он нацелил пистолет на Первого и выстрелил. Я вскрикнул от удивления, когда мужчина рухнул на пол рядом со мной. Я знал его всю свою жизнь.

Мои ноги подкашивались, рана пульсировала. Отец взглянул на меня, вынимая телефон, и произнес в трубку:

— Пошли за Доком и иди сюда вместе с Дюрантом. Не приводи больше никого, пока я не узнаю, кто крыса.

Отец подошел ко мне и грубо поднял на ноги. Держа меня прямо, он убрал мою руку от кровоточащей раны. Отец ткнул в нее пальцем, и перед глазами потемнело, когда я дернулся в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Лука Витиелло (ЛП) - другой перевод.» по жанру, серии, автору или названию:

Другой сценарий.  Ande
- Другой сценарий

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2022

Серия: Другой сценарий

Другие книги из серии «Хроники мафии. Рождённые в крови»:

Связанные местью. Кора Рейли
- Связанные местью

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Хроники мафии. Рождённые в крови

Связанные местью. Кора Рейли
- Связанные местью

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Хроники мафии. Рождённые в крови

Лука Витиелло. Кора Рейли
- Лука Витиелло

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Хроники мафии. Рождённые в крови