Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)


Огонь! Я как любитель русского романса и игры на гитаре сразу влюбился в эту книгу. Александр Иванов-Крамской собрал шикарную коллекцию нот для классической гитары, которые просто бальзам на душу. В сборнике есть все мои любимые романсы, такие как "А напоследок я скажу", "Гори, гори, моя звезда" и "Ах, матушка, голова болит". Каждая песня написана четко и понятно, разборчивым шрифтом, что для меня очень важно, так как зрение уже не то. Мне нравится, что в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Christina Palmer - Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)

Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)
Книга - Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ).  Christina Palmer  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)
Christina Palmer

Жанр:

Исторические любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)"

1837 год. Монархия переживала упадок. Вильгельм IV уединился в Виндзоре. Наследницей престола являлась его юная племянница Александрина. Лорд Мельбурн являлся премьер-министром Соединенного королевства. Между ними была огромная пропасть – разница в статусе, возрасте, положении. Но судьба связала их нити жизни максимально крепко. Семь эпизодов было подарено нам для того, чтобы узнать их историю. Но, что, если они утаивают секреты прошлого? Нам остаётся это лишь представить.

Читаем онлайн "Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)". [Страница - 4]

лорд Мельбурн встал позади королевского трона и слегка наклонился в её сторону, называя ей имена всех членов Тайного Совета. Если бы не он, то она бы просто сбежала прочь, настолько велик был страх. Когда церемония знакомства была завершена, то лорд Мельбурн заявил, что ко двору Кенсингтона уже собралась толпа людей, жаждущая узреть новую Королеву. Для неё это было первое появление народу в качестве суверена. Покинув гостиную, все склонились, а она прошла сквозь них вместе со своим премьер-министром, и они остались наедине. Юная девушка слышала голос своего народа. Несколько мгновений они простояли вдвоём, в окружении этой мелодии, пока, наконец, она не развернулась к нему.

— Я заметила, что в провозглашении меня указали как Александрина Виктория. Мне не нравится имя Александрина. Отныне я хочу, чтобы меня звали Викторией. – ему показалось, что изнутри она кусала себя за и так свои худые щёки, чтобы казаться более серьезной, а возможно, чтобы не показаться трусихой. Но, только, страх – это не то чувство, которого нужно стыдиться. Что же касается её имени, он прекрасно понимал, чем обусловлены столь категоричные перемены. Вариант, который был предложен сэром Джоном Конроем совершенно ей не подходил. Елизавета – почитающая Бога, возможно. Но она не вторая. И никогда ей не будет. Александрина – это напоминало ей о несчастных годах в Кенсингтоне, а вот…

— Королева Виктория. – победа, именно, вот оно, то слово, которое достойно описывало эту женщину. Она станет победительницей, уничтожив один за другим своих врагов. Она уже встала на этот путь. В конце концов Её Величество вышла к народу, к толпе, которая с таким восторгом встретила её, радостно выкрикивая её имя и то, что они просят Господа хранить их Королеву. Подобная реакция была неожиданной, но столь для неё желанной, что впервые за долгое время она улыбнулась, по-настоящему, а на душе было радостно. Наблюдать со стороны за ней он отметил довольно приятным удовольствием. Однако, государственные дела не ждут, и он был вынужден сейчас оставить её и вернуться к парламенту. Да, к тому же, Её Величество чувствовала себя сейчас вполне отлично.

***

— Сэр, Вам прибыло письмо из Кенсигтона от Её Величества. – подобное заявление от Эйберхама удивило его. Он был ведь там только позавчера. К тому же столь раннее послание застало его за завтраком. Раскрыв послание, премьер-министр узнал, что Королева решила сделать своей резиденцией Букингемский дом, при этом переезжает она туда максимально стремительно. Сегодня к полудню она покинет Кенсингтон навсегда.

— Эйберхам! – воскликнул лорд Мельбурн, после чего встал и аккуратно сложил письмо от Королевы, убрав его в шкатулку. Слуга тотчас же появился перед ним.

— Слушаю, сэр. – он довольно быстро допил свой чай и стал поправлять свой фрак.

— Ландо мне, сейчас же. – он откусил свой жареный кусок белого хлеба, смазанный маслом и небольшим количеством джема.

— Позвольте узнать, куда Вы направляетесь, сэр.

— В Кенсингтон, разумеется. Её Величество решила тотчас переехать в свою новую резиденцию. – слуга улыбнулся и кивнул, покидая своего хозяина, для того чтобы отдать распоряжение, а тем временем лорд Мельбурн доел свой небольшой завтрак и подошёл к зеркалу. Премьер-министр всегда следил за своим внешним видом, особенно сейчас, ведь молодой Королеве важно было видеть рядом достойного Её Величества.

Он прибыл достаточно вовремя. В этот момент, как раз, девушка в окружении своих придворных и семьи спускалась с лестницы. Ей была уже подготовлена карета с собственным экипажем.

— Ваше Величество! – спустившись вниз, он подошёл к Королеве, которая протянула ему руку, после чего, опустившись на одно колено, поцеловал её ладонь, а затем выпрямился.

— Лорд Мельбурн, вижу, Вы получили послание о моем переезде.

— Да, мэм. Ваши почтмейстеры довольно быстры.

— Считаете я тороплюсь? – этот вопрос был с подвохом, разумеется. Она все ещё пыталась понять кем он ей является – соратником или же врагом.

— Я считаю, что Королеве стоит обладать резиденцией, достойной Её Величества. – после этих слов он склонил свою голову и слегка развернулся, указывая на ландо, стоящее позади него.

— Окажите мне честь, мэм. Позвольте мне сопроводить Вас

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: