Герда Грау - Марахси
Название: | Марахси | |
Автор: | Герда Грау | |
Жанр: | Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Сирена Мумбаев #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Марахси"
Марахси - планетоид, больше похожий на кусок черной пемзы, подвешенный в темноте вечной ночи. И хотя он пересекает границы сразу трех государств, жизнь на планетоиде шикарной не назвать. Именно там борется за выживание маленькое рабовладельческое предприятие.
Читаем онлайн "Марахси". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Марахси
Вместо предисловия
— Славьтесь, повелитель!Самое стандартное приветствие на планетоиде им.Д.Марахси вызвало у представителя этих самых повелителей гримасу отвращения.
— Ради всего святого, избавьте меня от марахсийского диалекта! — поморщился гость, усаживаясь в кресло и кладя ногу на ногу.
Ромул промямлил что-то невнятное и умолк, вопросительно глядя на то, как гость в дорогом костюме отстукивает ногтями по ручке кресла нечто, похожее на секунды, отсчитанные метрономом.
— Я здесь по поводу вашей задолженности Веге, — начал гость, но Ромул его перебил.
— Вопрос с вежским контрактом мы урегулировали своими силами.
— Не совсем так, — отозвался его собеседник, глядя в стекло, непроглядное как ночь, расчерченное только кое-где белесыми нитями войлоканита, пронизывающего внутренности жилого слоя. — Вы получили сверку их бухгалтерии?
— Да, но там какая-то ошибка, — с бараньим упрямством покачал головой Ромул, и его отражение тоже покачало головой между двумя столбами войлока. — Мы погасили все штрафы и пени, как положено. Я ее не подписал, ждал вас.
— Я ее видел, — сигарета осветила лицо гостя с полуприкрытыми то ли от дыма, то ли для сокрытия истинных мыслей веками. — Она, к сожалению, верна. В порядке досудебного урегулирования должен вам напомнить некоторые пункты вашего контракта, чтобы не быть голословным. По договору вы должны были внести предоплату в размере восьмидесяти процентов от суммы заказа в установленные сроки, которые вы пропустили.
— Совсем немного!
— Сорок девять вежских суток, шестьдесят два марахсийских дня, — бесстрастно напомнил гость, выпуская дым в округлый выдолбленный из массива камня потолок. — Согласно пункту восемь три ноль пять из первого поступившего платежа в первую очередь погашаются штрафные санкции, во вторую — просроченные проценты, в третью — срочные проценты, и только потом остаток идет на оплату товара. К производству сырья завод приступает при оплате не менее чем семидесяти процентов от суммы заказа. За сорок девять суток ставка пеней составляла в первые тридцать дней один процент в сутки, а оставшиеся девятнадцать при отсутствии погашения ранее начисленных санкций ставка повышалась до пятнадцати процентов за каждый день, причем в сумму задолженности включалась и сумма неоплаченного штрафа. Штраф, если вы помните, составлял двадцать процентов от неуплаченной в срок суммы.
— Что? — мертвым голосом спросил Ромул.
— Войдите в их положение, — пожал плечами гость, глядя на него водянистым взглядом. — Гормональные препараты продукт капризный, с небольшим сроком годности и особенностями хранениями, плюс по истечении этого самого срока требуются расходы на нормативную утилизацию, которую оплачивает виновная сторона, то есть вы. В общей сложности сумма вашей задолженности на текущий момент составляет…
— Восемьдесят процентов от суммы контракта, — вдруг гаркнул Ромул, грохнув кулаком по столу. — Мы им, сукам, восемьдесят процентов отстегнули, и опять должны по самые гланды? А они даже к производству не приступали?
— Мистер Ромул, — гость приподнялся, но хозяин толкнул его назад в кресло пятерней, совсем не дружески толкнул, хотя постарался скрыть это тем, что положил обе руки на плечи гостя и с отчаянием заглянул в глаза.
— Мистер Хиотис, — проникновенно сказал в эти самые глаза Ромул, сдерживая гнев под бьющейся на виске жилой, — я помню, что вы просто посредник, но передайте им, что они больше ни гроша у меня не получат, пока не начнут производство и поставки. Ни единого сраного ломаного виртуального кредита, чтобы я сдох! Двадцать процентов от неуплаченной суммы? Даже если я весь планетоид на торги выставлю вместе с этим живьем, которое тут обитает, я столько не наберу.
— Я понимаю ваше негодование, — Хиотис сделал сигаретой движение в воздухе, огненная точка описала круг и замерла, ее огонь, как ни странно, успокоил Ромула, который словно зачарованный, следил за этим светлячком. — В какой-то мере даже я нахожу условия контракта жесткими, и поэтому готов выступить от вашего имени по вопросам реструктуризации задолженности и погашения долга. Два процента от суммы долга. Если у вас есть встречные предложения, я слушаю.
— У меня нет никаких предложений, — Ромул тоже достал --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (90) »
Книги схожие с «Марахси» по жанру, серии, автору или названию:
Герда Грау - The Right Stuff Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Дети Большой Медведицы |
Герда Грау - Планемо (СИ) Жанр: Космическая фантастика Серия: "Enginehandler" |
Другие книги автора «Герда Грау»:
Герда Грау - Зона Эдера Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: "enginehandler" |
Герда Грау - Аайя Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: "enginehandler" |
Герда Грау - The Right Stuff Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Дети Большой Медведицы |
Герда Грау - Планемо (СИ) Жанр: Космическая фантастика Серия: "Enginehandler" |