Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)


Наталья Магомедова Религиоведение Великие пророки, история ислама Книга "Пророки и Посланники" – всестороннее и информативное руководство по жизнеописаниям великих пророков, начиная с Адама и заканчивая Мухаммедом (мир им всем). Основанное на священных текстах Корана и Сунны, исследование предоставляет подробные и увлекательные описания их миссий, достижений и преодоленных ими трудностей. Книга написана понятным и доступным языком, что делает ее доступной для широкого круга...

(Аргус Филченков) - Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)

Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)
Книга - Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ).    (Аргус Филченков)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)
(Аргус Филченков)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)"

Мальчик-Который-Выжил оказался еще более наглым, независимым и не склонным слушаться старших, чем в свое время Том Реддл. Он издевается над профессорами, варварски сжигает редчайшие артефакты и уничтожает реликтовую фауну, связывает маггловскими веревками Высоких Лордов Магии и запугивает их волшебные палочки. С этим надо что-то делать. Особенно если страшный преступник Сириус Блэк совершенно не собирается навещать Хогвартс...


Читаем онлайн "Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)". Главная страница.

====== Семейные Дела ======

Британия — это уголь Ньюкасла, сталь Шеффилда, «Битлз» Ливерпуля и железные дороги, пронизывающие весь остров (точнее, два или, еще точнее, один и еще кусочек второго) с севера на юг и с востока на запад. И по диагонали тоже. Собственно, теперь, после угасания Флота, железные дороги и есть Британия — начиная с музейной игрушки инженера Стефенсона и вплоть до наших дней. Многие тысячи вагонов, десять тысяч миль колеи — и миллионы пассажиров, полагающиеся на стальные пути в своей безнадежной гонке со временем.

Лондон, гигантский спрут, ежеутренне засасывающий килотонны человеческого планктона через дыхала вокзалов в страдающий несварением желудок Сити и ежевечерне извергающий этот высосанный и выжатый до последней эмоции планктон обратно, дважды в сутки создает тромбы из мяса, пота и, по вечерам пятниц — пивного перегара.

Эти тромбы все равно что мертвы, но наполнены бурлящей не-жизнью, более ужасающей в своей мертвой подвижности, чем водовороты у изобилующих рифами берегов Шотландии. Впрочем, отдавшие этому спруту свою ежедневную порцию жизни люди, возвращающиеся в пригороды через вокзалы, в том числе и через вокзал Кингс-Кросс, не способны ни заметить это, ни удивиться или ужаснуться этому.

Да, собственно говоря, эти почти мертвые люди не способны удивляться вообще ничему: кажется, что даже Вострубивший Ангел, предвещающий конец света в ближайшие пять минут, вызовет лишь легкую озабоченность тем, что из-за чертова Апокалипсиса привычный вечерний поезд, долженствующий увезти гудящее тело и выжатый досуха мозг к столь же вымотанной семье, немного опоздает.

Тем более нет им никакого дела и до пары мальчиков, повыше и пониже, стоящих рядом с багажными тележками недалеко от непримечательной стенки между платформами номер девять и номер десять, такой непримечательной, что взгляд так и норовит соскользнуть по ней куда угодно и больше никогда не возвращаться.

Один из этих мальчиков, повыше, с немного полноватым породистым лицом, по манерам, осанке и вообще внешнему виду, явно происходил из почтенной семьи, чьи корни теряются в глубине истории Британии, а ветви, хоть и подсохли и частично опали, все еще осеняют общественную жизнь Королевства.

Другой, значительно ниже, с черной непослушной шевелюрой, одет был довольно скромно. Его скрытые чуть затемненными очками ярко-зеленые глаза регулярно, хотя и через неравные промежутки времени, сканировали окружающее пространство, примечая и небольшую группу мужчин чуть подальше, и трех пожилых леди, одна из которых потягивала чай, сидя в кресле-каталке, а две остальные устроились на складных стульчиках у такого же складного столика, и похожего на моржа мужчину, с неудовольствием глядящего на мальчиков, и на одинокого полицейского, в форме которого было несколько довольно экзотических для обычного бобби элементов… Тело же мальчика казалось расслабленным, но это была та самая расслабленность, готовая взорваться серией стремительных действий, которая характерна либо для опытных уличных бойцов, либо для тех специалистов довольно-таки специфического профиля, в обучение которых Правительство Ее Величества вкладывает нешуточные средства.

Несмотря на столь явную несхожесть, мальчики разговаривали с тем взаимным уважением и приязнью, которые формируются либо очень давним и тесным знакомством, либо пережитыми вместе приключениями, либо каким-то слишком трудным и опасным для их возраста, но благополучно завершенным делом. Совместно завершенным делом.

— На самом деле, я хотел с тобой посоветоваться, — сказал тот мальчик, что был повыше.

— Боунс, — уверенно ответил тот, что пониже. — Сьюзен Боунс. Ты же о девчонках хотел спросить?

— Да, — кивнул Мальчик-Который-Был-Повыше, — о них, ну и вообще об этом. Но… не мог бы ты сначала пояснить, как ты угадал, о чем я хотел посоветоваться, а уже потом — почему ты ответил именно так?

— Легко, — согласился Мальчик-Который-Был-Пониже, черноволосый, встрепанный и очкастый, — смотри. Во-первых, ты не хотел говорить об этом при Сью. А во-вторых, моя учительница — она до войны была девочкой из примерно такой же семьи, как твоя. Ну, это судя по тому, что вы с ней разговариваете и вообще ведете себя очень похоже.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.