Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Тэн


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1087, книга: В опасности
автор: Флинн Берри

"В опасности" Флинн Берри - это напряженный и захватывающий триллер, который увлечет читателей с самого начала до шокирующего конца. История вращается вокруг жизни Лоретты, женщины, которая бежит от своего прошлого, но вскоре понимает, что ей не уйти от "скелетов в шкафу". После жестокого убийства ее мужа Лоретта решает начать новую жизнь в отдаленном городке. Однако ее чувство безопасности оказывается под угрозой, когда она сталкивается с серией загадочных и угрожающих...

Валерий Пылаев - Тэн

Тэн
Книга - Тэн.  Валерий Пылаев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тэн
Валерий Пылаев

Жанр:

ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Видящий (Пылаев) #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тэн"

.......

Все равно бардак. И дело не в том, что мои товарищи плохо позаботились об опустевшем жилище тэна Олафа. Нет, они честно вымели всю пыль — но много ли в этом толку, когда сами доски пола уже давно начали крошиться от времени и превращаться во влажную сероватую труху? Наверное, когда-то это здание без труда могло вместить хоть сотню пирующих воинов, но те времена давно прошли. Две трети столов, вероятнее всего, сожгли — или вовсе выбросили гнить на улицу, заняв место парой ткацких станков и какими-то бочками с сундуками. А теперь сердце Фолькьерка и вовсе опустело без Олафа Кольбьернсена и его хирда. Из всех уцелел только Хроки. И я — если можно считать меня полноправным хирдманном. Теперь тут с лихвой хватило бы места всем обитателям Фолькьерка, включая стариков, женщин, детей и даже трэллов — конечно, если все они вышли меня встречать.


Читаем онлайн "Тэн" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Глава 1

— Йотунова… мать, — пробормотал я еще чуть тише добавил себе под нос. — Ну и бардак…


— Мы здесь немного прибрались. — Хроки опустил свечу на стол. — Но все равно…


Все равно бардак. И дело не в том, что мои товарищи плохо позаботились об опустевшем жилище тэна Олафа. Нет, они честно вымели всю пыль — но много ли в этом толку, когда сами доски пола уже давно начали крошиться от времени и превращаться во влажную сероватую труху? Наверное, когда-то это здание без труда могло вместить хоть сотню пирующих воинов, но те времена давно прошли. Две трети столов, вероятнее всего, сожгли — или вовсе выбросили гнить на улицу, заняв место парой ткацких станков и какими-то бочками с сундуками. А теперь сердце Фолькьерка и вовсе опустело без Олафа Кольбьернсена и его хирда. Из всех уцелел только Хроки. И я — если можно считать меня полноправным хирдманном. Теперь тут с лихвой хватило бы места всем обитателям Фолькьерка, включая стариков, женщин, детей и даже трэллов — конечно, если все они вышли меня встречать.


— Йотуновы кости, — вздохнул Хроки. — Длинный дом превратили в склад. Олафу Кольбьернсену стыдно за нас в Чертогах Всеотца. Я бы вышвырнул все это наружу, но я же не тэн…


Длинный дом? Я поднял со стола свечу и подошел ближе к стене. Тусклое пламя осветило огромную медвежью шкуру и висевший на ней щит.


— Говорят, этот щит принадлежал страшному берсерку, — сказал Хроки. — Тэн Олаф убил его в поединке, когда ему было всего девятнадцать зим.


Похоже, центральная постройка Фолькьерка служила не только для пиршеств, но была чем-то вроде зала боевой славы местных правителей. Я прошелся вдоль стены, разглядывая охотничьи и боевые трофеи тэна Олафа и его предков. В основном, щиты и головы зверей, но попадались и мечи с топорами. Правда, они уже давно выглядели скорее дряхлыми музейными экспонатами, чем оружием. Времена, когда в Фолькьерк возвращались с богатой добычей и рассказами о славных подвигах давно прошли. Но это уж точно не повод делать из Длинного дома склад барахла.


— Кто притащил это сюда? — поинтересовался я.


— Я… я велела.


Кучка людей, столпившихся за спинами моих спутников, зашевелилась, и вперед вышла женщина в длинном сером платье. Уже немолодая — когда-то светлые волосы давно поседели, но спина осталась прямой, как в молодости. Ростом женщина была, пожалуй, даже чуть выше Айны и немногим уступала мне самому. А ее лицо…


— Астрид Хрутдоттир, — прошептал Хроки. — Это мать Сигурда. Она уже знает.


Дальше я вполне мог догадаться и сам. Если уж Рагнар отдал Фолькьерк мне, у тэна Олафа наверняка не осталось ни детей, ни братьев, ни жены. Ни, похоже, даже матери — раз уж в его отсутствие всем здесь заправляла мать одного из хирдманнов.


— Почему, Астрид? — спросил я. — Разве сундукам и пряже место в доме воинов?


Она наверняка не знала, что я пришел в Фолькьерк, чтобы занять место покойного тэна — ее лицо тут же накрыла тень хмурого недовольства. Но если ла мудрая Астрид могла не понять, что я имею право спрашивать — раз уж сам Хроки Гриматерсен не вышвырнул меня вон.


— Здесь больше не осталось воинов, — ответила она. — Если мужчины не могут защитить наше добро от жадных рук трэллов, пусть это сделают хотя бы стены и замки Длинного дома.


Так, понятно. Все сильные мужчины Фолькьерка ушли к берегам Империи вместе с тэном Олафом, а женщины, старики и юнцы не смогли приструнить распоясавшихся в отсутствие хозяина рабов. И те понемногу начали тащить все, что плохо лежит.


— Трэллов сюда, — приказал я. — Всех.


Сначала никто не сдвинулся с места, но сообразительный Хроки быстро подскочил к Астрид, шепнул что-то ей на ухо, и обитатели Фолькьерка тут же начали расходиться.


— Это новый тэн?.. — прошелестел за спиной девичий голос.


Я обернулся, и встретился взглядом с невысокой темноволосой девушкой. Она тут же ойкнула, спряталась за спину Астрид, а потом и вовсе выбежала вон. Похоже, к моему появлению здесь никто не готовился — да и едва ли сам Хроки так уж верил в то, что я смогу каким-то чудом уцелеть и спастись из морских волн.

И из медвежьей хватки сэконунга Рерика, которого мой товарищ сейчас буквально сверлил непонимающим и недобрым взглядом. Похоже, мне еще многое предстоит объяснить… И выслушать. Хорошо хотя бы что Хроки и Айна — невеста его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тэн» по жанру, серии, автору или названию:

Рагнарёк. Валерий Пылаев
- Рагнарёк

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2020

Серия: Видящий (Пылаев)

На родной земле. Валерий Пылаев
- На родной земле

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Видящий (Пылаев)

Другие книги из серии «Видящий (Пылаев)»:

Ярл. Валерий Пылаев
- Ярл

Жанр: ЛитРПГ

Серия: Видящий (Пылаев)

На родной земле. Валерий Пылаев
- На родной земле

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Видящий (Пылаев)

На родной земле. Валерий Пылаев
- На родной земле

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2020

Серия: Видящий (Пылаев)

Видящий. Валерий Пылаев
- Видящий

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2018

Серия: Видящий (Пылаев)