Екатерина Анкудинова - Во мраке времен (СИ)
Название: | Во мраке времен (СИ) | |
Автор: | Екатерина Анкудинова | |
Жанр: | Рассказ, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Во мраке времен (СИ)"
Иногда стоит не заглядывать в старые особняки, даже если туда с легкостью проник твой противник... ибо то, что таится во мраке времен несет за собой хаос...
Читаем онлайн "Во мраке времен (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
- Вставай, пошли!
Ник с силой поднял Дэна с колен, и повел прочь из особняка. Когда парни оказались вдали от особняка, Ник буквально впечатал Дэна в стену ближайшего дома.
- О чем ты только думал, Дженкенс?! - рявкнул Ник, нависая над приходящем в себя после событий в особняке Дэне.
- Хотел проверить, жив ли ты, - еле слышно произнес Дэн.
- Твое любопытство могло стоить тебе жизни, - Ник буквально прорычал эти слова, будучи раздраженным безрассудством Дэна. - Разве среди охотников в вас не воспитывают инстинкт самосохранения?
- Ты злишься?
- Да, Дэн, злюсь. А хочешь знать почему? Да потому что ты не просто подставил себя и своих друзей, но и тех вампиров, которые веками сохраняли перемирие с охотниками.
- Ты еще скажи, что я и тебя подставил.
- В какой то мере.
- О чем ты?
- Ни о чем. Идти самостоятельно дальше сможешь?
- Да, - ответил Дэн.
Парни двинулись дальше. Какое то время они шли молча, но у Дэна было множество вопросов и они просто жаждали вырваться наружу.
- Слушай, Броуди, откуда ты знаешь о моей связи с охотниками, и почему ты на стороне вампиров? И что тот вампир имел в виду, когда сказал, что принес меня тебе в качестве закуски? Ты ведь не вампир или я чего не понимаю?
Ник взглянул на своего спутника, затем на полную луну, освящающую им путь, вздохнул и наконец произнес ответ.
- Все очень сложно, Дэн. Ты даже представить не можешь себе, на сколько все сложно.
- Думаю, я не тупее паровоза, а значит пойму, говори уже не тяни.
Ник ухмыльнулся.
- Ладно. Хочешь знать правду? Будет тебе вся правда, без купюр и прикрас. Я, как и ты родился в семье охотников, и долгое время, я убивал вампиров, как велит наш кодекс, но однажды на охоте я был смертельно ранен оборотнем, и не выжил бы не окажись по близости вампир, который спас мне жизнь, дав выпить своей крови. Кровь вампира и оборотня смешалась, сделав меня полукровкой, и дав мне силу обоих. В полнолуние жажда особенно усиливается, а в остальное время я, если пожелаю, конечно, то могу обходиться и без крови, правда это делает меня слабее, чем обычно. После своего обращения, я пересмотрел свои взгляды в отношении вампиров и не только их.
- Зачем ты здесь?
- По личным делам.
- Броуди, не строй из меня идиота. Это не ответ! Подожди-ка, вампир обративший тебя - это ведь он, да?
- О ком ты?
- Вампир из особняка - это ведь он? Значит, ты решил навестить старого друга?
- Его зовут Сайлес, и да, ты прав в своих догадках.
Тем временем парни подошли к дому Дэна.
- Спасибо, Ник, - произнес Дэн, заходя в ограду своего дома.
- За что?
- За мою спасенную жизнь.
- Не за что, но больше не лазай через ограду особняка, второго шанса у тебя не будет.
Дэн молча кивнул головой в знак согласия и направился к входной двери своего дома. Ник тем временем, проводив парня взглядом, развернулся и направился обратно к особняку.
Глава 7
- Значит, решил его отпустить? - раздался из темноты голос Сайлеса, как только Ник перешагнул порог особняка.
- Да. Станешь меня осуждать?
- Нет, Ник, не стану, однако, и не скажу, что согласен с твоим выбором. С момента как ты приехал, я все откладывал этот вопрос, но мне очень интересна истинная причина твоего визита.
Ник сел на диван, рядом с Сайлесом.
- Я приехал навестить тебя.
- Мне бы хотелось в это верить, но мы оба знаем, что это далеко не так. Иначе бы ты не скрывал своего истинного лица от
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »