Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Азраил


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1153, книга: Спасение – 3
автор: Павел Романович Элис

"Спасение – 3" Павла Элиса – это невероятная космическая фантастика для подростков, которая погрузит вас в мир будущего и заставит задуматься о проблемах, которые нас ждут. Главные герои, подростки Сэм и Алекса, сталкиваются с искусственным интеллектом, который стремится контролировать вселенную. Автору удалось создать реалистичную и захватывающую картину недалёкого будущего, где человечество зависит от продвинутых технологий и ставит под угрозу своё существование. Сюжет книги...

Анатолий Анатольевич Махавкин - Азраил

Азраил
Книга - Азраил.  Анатолий Анатольевич Махавкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Азраил
Анатолий Анатольевич Махавкин

Жанр:

Фэнтези: прочее, Мистика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

АТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Азраил"

Иногда, спасаясь от смертельной опасности, человек стремится навстречу другой, более грозной.


Читаем онлайн "Азраил". Главная страница.

Анатолий Махавкин Азраил

Они не стали стучать в двери, предупреждая о прибытии, а просто вышибли их и ввалились внутрь, сверкая обнажёнными саблями. Лица закрыты и только глаза сверкали в узкой щели между маской и чалмой. Сопротивления никто не ожидал, но почему бы лишний раз не припугнуть жертву? Во-первых, для острастки, дабы не удумал чего; а во-вторых — пусть получит заслуженное, дрожа от страха.

Командир готовился взмахнуть саблей и рявкнуть нечто жуткое, но внезапно остолбенел и его подчинённые замерли, не зная, как поступить дальше.

Комнатушка оказалась совсем крохотной, ибо какую ещё может снять нищий лицедей, даже в этом караван-сарае? Дальний угол помещения скрыт ширмой, почти незаметной в полумраке. Рассеянный свет крошечного оконца выхватывал из сумрака лишь широкоплечего человека в тёмной накидке, который неподвижно стоял в центре комнаты. Ярко-жёлтые точки горели во мраке под капюшоном. И если это — глаза…О, Аллах, они следили за пришельцами!

Существо медленно воздело руку к низкому потолку, едва не коснувшись его и громкий треск, напоминающий грохот обвала, заставил гостей испуганно пятиться назад. Жёлтые глаза вспыхнули ещё ярче и раскаты гулкого голоса словно придавили воинов к полу.

— Я — Азраил! — громыхнул голос и пара сабель упала из дрожащих рук, упокоившись на земляном полу. — Ангел смерти! Как вы посмели потревожить моё уединение, жалкие смертные?! Есть ли у вас слова оправдания или вы можете лишь молить о лёгкой смерти?

Командир небольшого отряда подозревал подвох, благо его предупредили об уме и находчивости проклятого лицедея. Но…Огни глаз горели так угрожающе, а голос звучал так жутко!

Один из выронивших оружие рухнул на колени и ткнулся лбом в пол, завывая о пощаде. Следом — ещё один, и ещё, пока все не стали на колени перед воздевшей руки фигурой. Вновь затрещало и в душном воздухе поплыл отвратительный аромат жжёной серы.

— Прости нас, о ангел! — сокрушённо прокричал командир и ударился лбом о землю. — Мы — люди подневольные и злые приказы направили нас по ложному следу. Позволь несчастным удалиться с твоих глаз и сохранить ничтожные жизни! Клянусь, я принесу в жертву барана…Нет — трёх жирных баранов!

Назвавшийся Азраилом опустил руки и, казалось, задумался. Огоньки глаз слегка потускнели. Потом голос, столь же грозный и нечеловеческий, протрубил:

— Вон отсюда! И пусть ваши ноги не осквернят земли здешних мест грядущие десять лет! Трепещите, презренные!

Едва не сбив друг друга с ног, пришельцы бросились наружу, забыв на полу брошенные сабли. Торопливые шаги послышались за стеной и под оглушительное гиканье семь скакунов унеслись прочь. Остались только столбы пыли, медленно поднимающиеся к темнеющему небу. Испуганный держатель караван-сарая осторожно выглянул наружу и вознёс благодарную молитву Аллаху. Он мог лишь гадать; какая сила прогнала разбойников прочь.

Когда всё окончательно утихло, из-за ширмы донёсся тихий смешок. Потом, другой — девичий.


Драгоценный гость отёр пальцы о халат, а потом откинулся на расшитые подушки. После провёл ладонью по бороде и внимательно осмотрел тучную фигуру хозяина. Формально они были равны друг другу, но на деле бей Искандер приходился родственником падишаху и союз с ним означал единение с королевским семейством.

Тем возмутительнее и безрассуднее представлялся поступок дочери хозяина — бая Наджиба. Однако, в данный момент они встретились не для обсуждения столь вопиющего события. Бей откровенно развлекался наблюдая за наказанием четвёрки идиотов, которых сумел одурачить, подумать только, безбородый лицедей, едва успевший разменять девятнадцать вёсен! Но и гость, и хозяин сошлись во мнении, что пятнадцать ударов по пяткам — вполне достойная награда за столь доблестную службу.

Да, заслуженное, но запоздалое. Искандер не мог сдержать презрение, всякий раз, когда думал о хозяине дома. Они были ровесниками, но обрюзгший Наджиб ничем не походил на дочерна загорелого, подтянутого гостя. И всё вокруг, начиная от пышных ковров и чересчур сладкой пищи, и заканчивая ленивыми дерзкими слугами, говорило о распущенности.

Разве подобает мужчине-воину окружать себя всеми этими цветастыми безделушками, слащавыми птицами в позолоченных клетках и мягкими подушками? Не удивительно, что во всей этой атмосфере распущенности выпестовалось безответственное чадо, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Азраил» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Рассказы»:

Детские игры. Джон Бурк
- Детские игры

Жанр: Ужасы

Серия: Рассказы