Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Perfect match (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 876, книга: Темный гость
автор: Леонид Ефимович Бляхер

Книга "Темный гость" Леонида Блахера - это захватывающий детективный роман в жанре альтернативной истории, сочетающий в себе элементы мистики, ужасов и приключений. Действие разворачивается в Санкт-Петербурге начала XX века, но в альтернативной реальности, где магия тесно переплетена с обыденностью. В центре сюжета - расследование серии жутких убийств, совершенных таинственным существом, известным как Темный гость. Детектив Игорь Савин, скептически относящийся к магии, вынужден...

(Smalta) - Perfect match (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Perfect match (СИ)
Книга - Perfect match (СИ).    (Smalta)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Perfect match (СИ)
(Smalta)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Perfect match (СИ)"

– Я плох в постели, – тихо, но уверенно повторил Стив, не открывая глаз. – Я не могу удовлетворить… Н-никого не могу удовлетворить. Джеймс был уверен, что сможет помочь Стиву с этим. Должен был помочь. Они же со Стивом лучшие друзья.


Читаем онлайн "Perfect match (СИ)". Главная страница.

========== 1. ==========

***

– Да нечего тут говорить. – Стив пожал плечами и в сердцах махнул рукой, чуть не зацепив полупустую кружку с пивом, – и-извиняюсь. В общем, мы расстались, и всё… всё.

– Так бывает, Стив, – Джеймс, до этого внимательно слушающий не особо связное бормотание Роджерса, отодвинул кружку подальше. – Только не вини себя.

– Но как… – Стив покачал низко опущенной головой, что-то рассматривая на натёртой до блеска барной стойке. – Это я виноват. Конечно, я. Во мне всё дело.

Джеймс хмуро следил за ним, не зная, что ответить.

У Стива завязался роман с коллегой. Джеймс радовался за Стива, ведь он выглядел счастливым. И вдруг что-то произошло. Стив с Пэм расстались. Не в силах оставить Роджерса один на один со съедающей печалью, Джеймс вытащил его в бар. Разговоры по душам должны помочь, был уверен Барнс.

***

– Мы почти пришли.

Стив особым фанатом алкоголя никогда не являлся, но пить умел, и с выпивкой обычно не перебирал.

– Я, кажет-кажется… Я потерял ключи. Без ключей не открыть д-дверь.

Стив резко остановился и не упал лишь потому, что Джеймс придерживал его за локоть.

– Нет, – Джеймс бы обманул себя, если бы не признал, что такой подвыпивший, чуть растерянный Роджерс, забавлял его. – Ты оставил свои вещи у меня. До того, как мы пошли в бар, помнишь?

Стив постоял, исследуя свои кроссовки, даже в ночных сумерках сияющие белизной, вздохнул тяжело и замотал головой:

– Н-нет… не помню, но если ты так говоришь…

– Пойдём, – Барнс усмехнулся и потянул Роджерса вверх по дороге, – мы почти пришли, давай же, скоро будем дома.

– П-почему мы не взяли такси?

– Потому что ты захотел подышать свежим воздухом.

– Откуда в городе свежий воз-воздух?

– Хороший вопрос, Стиви…

Под градусом Роджерс своими нескончаемыми вопросами напоминал ребёнка. Джеймс негромко смеялся, фыркал и мягко придерживал Стива.

– Всё, пришли. Давай, аккуратно, не запнись… так, нет, Стив, я сам нажму на кнопку… Стив.

– Нет, я нажму! Я… я помню этаж, я…

– Хорошо. Да, ты отлично справляешься. Вот это меткость: прямо с третьего раза попал по нужной кнопке!

Роджерс ничего не ответил, лишь привалился к плечу Джеймса и расслабленно откинул голову на стену лифта.

– Меня… знаешь, меня мутит.

– Белоснежный друг с минуты на минуту будет в полном твоём распоряжении.

– Хочу в ванну.

– И ванна. И вся квартира, Стив. Всё моё – твоё. Давай, осталось дойти до двери. Не запнись, пожалуйста.

Джеймс почти не пил сегодня. Пригубил пива, но настроение было не то, чтобы предаваться возлияниям. Стив был мрачнее тучи, подавлен и… и привычно молчалив, на самом-то деле. Джеймс никогда не требовал от Стива каких-то подробностей или деталей интимной жизни, но зная Роджерса тысячу лет, Джеймс ясно видел, что Стива что-то гложет, не даёт забыться и не отпускает. Джеймс волновался.


– Я… я первый, – Стив вскинул руку, привлекая внимание, и неуклюже принялся стаскивать куртку.

– Да, ты первый, – Джеймс скинул обувь и пошёл в комнату, – сейчас дам полотенце.

– Стив, – через какое-то время Джеймс, не услышав шум воды, позвал Роджерса, который отправился в ванну, – ты в порядке?

Он вышел из комнаты, успев раздеться по пояс, и с удивлением обнаружил Стива стоящим посреди гостиной.

– Что ты делаешь?

– Оно такое мягкое, – Роджерс поднял лицо от полотенца, в которое утыкался носом до этого, – и… и пахнет тобой.

– Я его стирал! – уверенно заявил Джеймс.

– Я не… не то имел в виду, – пробормотал Стив. Окинул задумчивым взглядом комнату, и нетвёрдой походкой ушёл в сторону ванны.


– Давай ты ляжешь на кровать? – вновь предложил Джеймс и похлопал ладонью по расправленной постели. – Если с утра тебя ждут «вертолёты», то лучше встретить их в максимально возможном комфорте.

Стив помялся, задумавшись, и неуверенно пожал плечами:

– Это как-то… как-то неудобно.

– Да неужели, – Барнс закатил глаза и откинул со лба всё ещё влажные

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.