Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Танцы на стёклах (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1694, книга: К небу мой путь
автор: Торнтон Найвен Уайлдер

"К небу мой путь" Торнтона Уайлдера, шедевр классической литературы, - это глубоко трогательное и вдохновляющее повествование о человеческой стойкости и силе духа. Роман, действие которого происходит в конце XIX века, следует за путешествием доктора Клода Сэмюэлса, который отправляется в горную деревню, чтобы вступить во владение больницей. Сэмюэлс, вначале скептически настроенный к своей новой миссии, постепенно проникается духом общины и понимает важность его медицинской работы....

(Asphodelio) - Танцы на стёклах (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Танцы на стёклах (СИ)
Книга - Танцы на стёклах (СИ).    (Asphodelio)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Танцы на стёклах (СИ)
(Asphodelio)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Танцы на стёклах (СИ)"

Можно ли влюбиться в того, чье лицо скрыто под маской? И готов ли ты к тому, что скрывается под ней?  

Читаем онлайн "Танцы на стёклах (СИ)". [Страница - 2]

родителей. И потому неважно, каким способом они мне достаются.

Из мыслей меня вырывает коробка, грубо брошенная охранником на мой стол.

Эстер кривит губы, достаёт серебряную маску и протягивает ее мне.

Недурно. Кажется, она наконец начинает понимать мой вкус.

— Примеришь?

Это был не вопрос.

Я подношу маску к лицу и затягиваю серые ленты на затылке.

Идеально.

— Идеально, - будто прочитав мои мысли, произносит она.

Поправляю волосы, зашнуровываю белые мартинсы, легонько обнимаю хозяйку за плечи и, окинув последним взглядом своё отражение, выхожу в зал.

В глаза тут же ударяет яркий неоновый свет, и я несколько раз недовольно жмурюсь, пока шагаю к клетке.

Джастин уже во всю зажигает в своей, на нем тоже — новая маска.

Не такая изящная, как моя, скорее даже вульгарная — в этом весь Джастин.

Он замечает меня и делает едва заметный кивок головой, я берусь руками за прутья решетки и проскальзываю внутрь.

А дальше — просто отключаюсь и позволяю себе раствориться в музыке, ненадолго забыв обо всех существующих проблемах.

Музыка пульсирует в ушах, пробегает волнами по позвоночнику, забирается в самое нутро.

Я крепко держусь за прутья, извиваюсь, кручу бёдрами и чувствую, как чья-то рука нежно скользит по моей голени.

Это прикосновение кажется настолько непривычным, что мне приходится собрать все своё самообладание, чтобы не дернуться, как от удара током.

Слишком нежное, слишком.. невинное.

Я медленно поворачиваюсь в надежде не спугнуть своего гостя.

И, увидев его, понимаю насколько я благодарен тому, что он не видит моего искаженного шоком лица.

Гарри чертов Поттер гладит мою ногу.

Да вы, блять, просто надо мной издеваетесь.

========== Глава 3 ==========

Первый порыв — развернуться и бежать.

Но я не мальчик, который проработал здесь неделю, я профессионал.

Даже, когда на кожаном диване сидит старый школьный враг и медленно потягивает Лонг-Айленд.

— Привет, - произносит он, и от одного этого слова в ушах начинает шуметь.

Привет?

Привет, блять?

Поттер, ты неисправимый придурок. Я впервые вижу, чтобы кто-то здоровался со стриптизером.

Прикладываю палец к губам, прикасаясь к холодной маске, в очередной раз благодаря Мерлина за ее наличие.

Включаю первый попавшийся трек и подхожу к нему ближе, медленно проводя рукой по своему торсу.

— Слушай, это необязательно, я просто..

Я сажусь на холодный подиум напротив него и вопросительно поворачиваю голову. Что он опять несёт?

— Друзья настаивали на том, что мне нужно расслабиться, они бы не отстали, поэтому я решил спасти от этого шума тебя и себя, - он обворожительно улыбается, и от этой улыбки предательски сжимается желудок.

Конечно, Гарри Поттер решил всех спасти. Опять.

Но он не первый, кто несёт такую чушь, оставшись наедине с полуголым парнем, поэтому я подхожу ближе, снова прикладываю палец к губам — уже его, и сажусь к нему на колени, сжимая упругие бёдра своими.

Из его губ вырывается полувздох-полустон, а я довольно улыбаюсь, хоть он этого и не видит.

Мягко разжимаю его пальцы и забираю коктейль, ставлю его на столик, пока зелёные глаза, спрятанные за стёклами очков, пристально следят за каждым моим движением.

Его ладонью провожу по своему торсу и начинаю медленно двигать бёдрами в такт музыке. Чувствую, как его дыхание учащается, и начинаю двигаться чуть интенсивнее.

— Как тебя зовут?

Из последних сил сдерживаю желание закатить глаза.

Ну да, может, сначала дадим друг другу клятву в вечной любви, а только потом позволишь тебе подрочить?

Негативно качаю головой, но он не унимается.

— Когда я снова приду сюда, то как тебя найду?

Не «если», а «когда».

Серьёзное заявление.

Вместо ответа провожу его рукой по своей маске. Ну же, не заставляй меня сомневаться в интеллектуальных способностях гриффиндорцев.

В зелёных глазах

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Танцы на стёклах (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: