Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Танцы на стёклах (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2217, книга: Опережая некролог
автор: Александр Анатольевич Ширвиндт

Ох, ребята, вот это книга-зараза! Александр Ширвиндт, известный всем как гений иронии и сарказма, в своей автобиографии "Опережая некролог" выдает такую порцию юмора, что просто слов нет. Открываешь книгу и сразу с головой ныряешь в водоворот смешных историй, забавных случаев и метких шуток. Ширвиндт не просто пишет о своей жизни, он ее проживает вместе с читателем, втягивает в свой мир, полный абсурда и неиссякаемой энергии. Из его воспоминаний вы узнаете о Театре сатиры, его...

(Asphodelio) - Танцы на стёклах (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Танцы на стёклах (СИ)
Книга - Танцы на стёклах (СИ).    (Asphodelio)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Танцы на стёклах (СИ)
(Asphodelio)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Танцы на стёклах (СИ)"

Можно ли влюбиться в того, чье лицо скрыто под маской? И готов ли ты к тому, что скрывается под ней?  

Читаем онлайн "Танцы на стёклах (СИ)". [Страница - 9]

прикрытием, но за отдельную плату.. исполняете желания гостей. Я положил тебе сотню, чтобы ты меня заметил, а потом договорился с вашей хозяйкой насчёт привата, дал ей немного сверху..

— Вот старая карга!

— Драко, не перебивай. Когда ты зашёл, я.. у меня перехватило дыхание. Когда ты прикоснулся ко мне, меня словно током шибануло! Может, вас там учат чему-то в ваших клубах, конечно, я не знаю..

— Ты отходишь от темы, продолжай говорить о том, какой я сногсшибательный, я внимательно слушаю.

— Иди сюда, - он усаживает меня на колени и утыкается подбородком в мое плечо.

— В общем, когда ты поцеловал меня..

— Ты кончил.

— Ты заткнешься, Малфой? - я отодвигаю чай в сторону и сажусь на стол, притягивая Поттера к себе, сомкнув бёдра на его пояснице.

— Ты втрескался в меня, - ослепительно улыбаюсь.

— Я думаю, это началось намного раньше. Просто я это отрицал.

— Конечно, поэтому ты кинул в меня проклятье на 6 курсе, - я не злюсь, Мерлин свидетель, я простил ему всё после первой же нашей ночи.

— Драко, я..

— А деньгами зачем швырялся?

— Я думал, тебе плевать на меня. Что ты со мной из-за них.

— Идиот.. , - я наклоняюсь, прижимаюсь к его шее губами и уже спустя мгновение любуюсь идеальным засосом, оставленным на гриффиндорской шее. А следом даю мощный подзатыльник.

— Ай! За что?

— За Джастина и его шею.

— Джастин — это … ?

Я закатываю глаза, он смеётся и вспоминает.

— Хотел доказать себе, что ты мне безразличен. Я ведь говорил. А ты какого черта в тот вечер потащил Дэвиса в нашу приватную комнату?

— Хотел доказать тебе, что ты мне безразличен. Он, все равно, почти сразу вырубился, пришлось оставить его там.

— То-то он на тренировку опоздал.

Он улыбается, но уже через пару секунд его взгляд становится серьезным, и он произносит:

— Я больше не хочу, чтобы ты там работал.

— Как ты заметил, я прекрасно справлюсь с ролью содержанки и секс-рабыни, - он снова смеется, а в зелёных глазах пляшут черти, и я понимаю, что наш разговор на сегодня закончен. Поттер подхватывает меня под ягодицы, отрывает от стола и шепчет на ухо:

— Не могли бы вы рассказать о функциях секс-рабыни поподробнее?

Я плотнее обхватываю его ногами, зная заранее, в какую комнату мы направляемся.

— Мистер Поттер.. Вам я могу даже показать.

The End.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.