(Pale Fire) - Справедливость (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Справедливость (СИ) | |
Автор: | (Pale Fire) | |
Жанр: | Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Справедливость (СИ)"
Что случилось бы с Шерлоком и Джоном, если бы в конце первого сезона Мориарти все-таки уловил их в свои паучьи сети? А что бы случилось с самим Мориарти?
Читаем онлайн "Справедливость (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
========== 1. ==========
С головы Джона сорвали мешок, и он зажмурился от бьющего в глаза света переносных прожекторов. Проморгался, осмотрелся и почувствовал, как сердце рушится вниз, а желудок скручивается в узел.
Он сидел в чем-то вроде инвалидного кресла, зафиксированный ремнями так, что не мог пошевелить ни руками, ни ногами, ни даже головой. Рот у него был заклеен скотчем. Напротив, в таком же кресле, точно так же зафиксированный, сидел Шерлок — без пиджака, в полурасстегнутой рубашке, босой. Шерлок смотрел перед собой. Такой спокойный, хотя он не мог не видеть того, что видел Джон — столика для инструментов, на котором были разложены клещи, щипцы, скальпели, зажимы и, что напугало Джона сильнее всего — паяльная лампа.
— Какая милая картинка, — раздался над ухом Джона резкий манерный голос Мориарти. — Консультирующий детектив и его питомец. Ты не против, если я поиграю с твоим питомцем, Шерлок?
— Против, — ответил Холмс. Его рот не был заклеен, и это тоже пугало.
— Какой заботливый хозяин… — протянул Мориарти. — В этом случае все зависит исключительно от тебя. Да, Джон?
Джон не очень понимал, что происходит, и отчаянно боялся. Не за себя. За Шерлока. Он знал, что тот способен на любое безумие, если сочтет его логически непротиворечимым и необходимым.
Мориарти взял скальпель, повертел его в пальцах, шагнул к Джону и провел тупой сторой лезвия по щеке Ватсона.
— Ты можешь просто сидеть и смотреть, как я буду развлекаться с твоим питомцем, — сказал он Шерлоку. — Или… — Мориарти улыбнулся, посмотрел вверх, постукивая рукояткой скальпеля по губам, — я развлекусь с тобой. Пока ты не возразишь, конечно. Стоит тебе сказать — и я прекращу, и вернусь к Джону, и все будет очень весело, вот увидишь.
Джон по-прежнему ничего не понимал. Но по тому, как вспыхнули глаза Шерлока, догадатся, что тот понял.
— Итак, Шерлок, Джон или ты? Ты или Джон? Эти грубые пальцы отставного хирурга и бывшего военного или твои — тонкие, умные пальцы скрипача? Да, и химика, я совсем забыл! Выбирай!
Мориарти звонко и беззаботно рассмеялся.
— Я, — сказал Шерлок. — Это будет справедливо.
Его голос звучал почти спокойно, но Джон успел выучить интонации Холмса и знал, что спокойным Шерлок не был. Джон протестующе замычал, но ни Шерлок, ни Мориарти не обратили на него внимания. Мориарти наклонился над правой рукой Шерлока, погладил тыльную сторону ладони.
— Какой ты заботливый, — сказал он. — Какой самоотверженный. Самопожертвование — это так глупо, дорогуша! Итак, правая рука или левая? У тебя красивые руки. Были.
Шерлок ничего не сказал. Джон дергался, пытаясь освободиться, и Мориарти взмахнул рукой. От оплеухи у Джона зазвенело в ушах.
— Сидеть! — приказал Мориарти. — Знаешь, дорогуша, так это будет не слишком интересно. Давай усложним игру. Порадуй папочку. Я буду проверять тебя на стойкость, а ты будешь отвечать на вопросы. Не ответишь — я перейду к Джону. Велишь мне прекратить — я перейду к Джону. И я бы советовал тебе велеть мне прекратить. Потому что что значит твой питомец по сравнению с тобой? Так, пустышка. Мясо. А ты… ты интересен. Ну что, ты уверен, что хочешь начать игру? Или все-таки Джон? Милый туповатый неинтересный Джон…
— Я, — уверенно произнес Шерлок, но его пальцы дрогнули.
— Мы снимем чудесный фильм, — пообещал Мориарти, жестом подзывая к себе громилу с профессиональной камерой на плече. — И я обязательно выложу его на твоем сайте. Твой брат тоже увидит. Ему понравится.
— Ты не сделаешь этого, — сказал Шерлок.
— Да? — всплеснул руками Мориарти. — Останови меня! Не можешь? Так глупо попался! Да, Джон, он попался из-за тебя. Помни это. Смотри, что ему приходится терпеть из-за тебя. Такого никчемного. Итак, дорогуша, две тысячи второй год, восьмое сентября, Ислингтон.
Мориарти зажег паяльную лампу, отрегулировал пламя до узкого синего язычка и поманил к себе второго боевика, пиджак которого топорщился из-за подмышечной кобуры. Боевик вышел на свет — красное мясистое лицо, глубоко посаженные глаза под выпирающими надбровными дугами, темный ежик волос, покатый лоб. Рядом с ним Мориарти выглядел школьником. Рядом с ним Шерлок выглядел таким хрупким.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Книги схожие с «Справедливость (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Ольга Александровна Резниченко - Яркими красками по небу (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2017 |