Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Справедливость (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1825, книга: Кольца с Сатурна (СИ)
автор: Александр Белкин

Фэнтези (прочее) Фантастический роман, действие которого происходит на планете Сатурн, где люди создали колонию под названием Пандора. Главный герой, молодой ученый по имени Александр, отправляется на планету, чтобы изучать ее загадочную природу. Но вскоре он понимает, что планета не так безвредна, как кажется. * История держит в напряжении на протяжении всей книги. Автор умело сочетает элементы приключений, научной фантастики и древних тайн. * Планета Сатурн и ее колония Пандора...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Становление Лорда Времени. Том 1 (СИ).   (yellka)
- Становление Лорда Времени. Том 1 (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Покорители четвёртой Вселенной

(Pale Fire) - Справедливость (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Справедливость (СИ)
Книга - Справедливость (СИ).    (Pale Fire)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Справедливость (СИ)
(Pale Fire)

Жанр:

Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Справедливость (СИ)"

Что случилось бы с Шерлоком и Джоном, если бы в конце первого сезона Мориарти все-таки уловил их в свои паучьи сети? А что бы случилось с самим Мориарти?


Читаем онлайн "Справедливость (СИ)". Главная страница.

========== 1. ==========

С головы Джона сорвали мешок, и он зажмурился от бьющего в глаза света переносных прожекторов. Проморгался, осмотрелся и почувствовал, как сердце рушится вниз, а желудок скручивается в узел.

Он сидел в чем-то вроде инвалидного кресла, зафиксированный ремнями так, что не мог пошевелить ни руками, ни ногами, ни даже головой. Рот у него был заклеен скотчем. Напротив, в таком же кресле, точно так же зафиксированный, сидел Шерлок — без пиджака, в полурасстегнутой рубашке, босой. Шерлок смотрел перед собой. Такой спокойный, хотя он не мог не видеть того, что видел Джон — столика для инструментов, на котором были разложены клещи, щипцы, скальпели, зажимы и, что напугало Джона сильнее всего — паяльная лампа.

— Какая милая картинка, — раздался над ухом Джона резкий манерный голос Мориарти. — Консультирующий детектив и его питомец. Ты не против, если я поиграю с твоим питомцем, Шерлок?

— Против, — ответил Холмс. Его рот не был заклеен, и это тоже пугало.

— Какой заботливый хозяин… — протянул Мориарти. — В этом случае все зависит исключительно от тебя. Да, Джон?

Джон не очень понимал, что происходит, и отчаянно боялся. Не за себя. За Шерлока. Он знал, что тот способен на любое безумие, если сочтет его логически непротиворечимым и необходимым.

Мориарти взял скальпель, повертел его в пальцах, шагнул к Джону и провел тупой сторой лезвия по щеке Ватсона.

— Ты можешь просто сидеть и смотреть, как я буду развлекаться с твоим питомцем, — сказал он Шерлоку. — Или… — Мориарти улыбнулся, посмотрел вверх, постукивая рукояткой скальпеля по губам, — я развлекусь с тобой. Пока ты не возразишь, конечно. Стоит тебе сказать — и я прекращу, и вернусь к Джону, и все будет очень весело, вот увидишь.

Джон по-прежнему ничего не понимал. Но по тому, как вспыхнули глаза Шерлока, догадатся, что тот понял.

— Итак, Шерлок, Джон или ты? Ты или Джон? Эти грубые пальцы отставного хирурга и бывшего военного или твои — тонкие, умные пальцы скрипача? Да, и химика, я совсем забыл! Выбирай!

Мориарти звонко и беззаботно рассмеялся.

— Я, — сказал Шерлок. — Это будет справедливо.

Его голос звучал почти спокойно, но Джон успел выучить интонации Холмса и знал, что спокойным Шерлок не был. Джон протестующе замычал, но ни Шерлок, ни Мориарти не обратили на него внимания. Мориарти наклонился над правой рукой Шерлока, погладил тыльную сторону ладони.

— Какой ты заботливый, — сказал он. — Какой самоотверженный. Самопожертвование — это так глупо, дорогуша! Итак, правая рука или левая? У тебя красивые руки. Были.

Шерлок ничего не сказал. Джон дергался, пытаясь освободиться, и Мориарти взмахнул рукой. От оплеухи у Джона зазвенело в ушах.

— Сидеть! — приказал Мориарти. — Знаешь, дорогуша, так это будет не слишком интересно. Давай усложним игру. Порадуй папочку. Я буду проверять тебя на стойкость, а ты будешь отвечать на вопросы. Не ответишь — я перейду к Джону. Велишь мне прекратить — я перейду к Джону. И я бы советовал тебе велеть мне прекратить. Потому что что значит твой питомец по сравнению с тобой? Так, пустышка. Мясо. А ты… ты интересен. Ну что, ты уверен, что хочешь начать игру? Или все-таки Джон? Милый туповатый неинтересный Джон…

— Я, — уверенно произнес Шерлок, но его пальцы дрогнули.

— Мы снимем чудесный фильм, — пообещал Мориарти, жестом подзывая к себе громилу с профессиональной камерой на плече. — И я обязательно выложу его на твоем сайте. Твой брат тоже увидит. Ему понравится.

— Ты не сделаешь этого, — сказал Шерлок.

— Да? — всплеснул руками Мориарти. — Останови меня! Не можешь? Так глупо попался! Да, Джон, он попался из-за тебя. Помни это. Смотри, что ему приходится терпеть из-за тебя. Такого никчемного. Итак, дорогуша, две тысячи второй год, восьмое сентября, Ислингтон.

Мориарти зажег паяльную лампу, отрегулировал пламя до узкого синего язычка и поманил к себе второго боевика, пиджак которого топорщился из-за подмышечной кобуры. Боевик вышел на свет — красное мясистое лицо, глубоко посаженные глаза под выпирающими надбровными дугами, темный ежик волос, покатый лоб. Рядом с ним Мориарти выглядел школьником. Рядом с ним Шерлок выглядел таким хрупким.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.