Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Пожарные Панема (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 825, книга: Академия магических искусств. Полукровка
автор: Элла Рэйн

от Эллы Рэйн — захватывающая история в жанре фэнтези, которая перенесет читателя в мир, где магия тесно переплетается с интригами и тайнами. , — полукровка, дочь могущественного мага и обычной женщины. Ее жизнь в захолустном городке переворачивается с ног на голову, когда она получает приглашение в престижную Академию магических искусств. За семью замками ей предстоит не только овладеть своими магическими способностями, но и противостоять древнему злу, угрожающему всему миру. С первых же...

Автор неизвестен - Пожарные Панема (СИ)

Пожарные Панема (СИ)
Книга - Пожарные Панема (СИ).  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пожарные Панема (СИ)
Автор неизвестен

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пожарные Панема (СИ)"

Пожарные подразделения Капитолия переживают нелегкие времена: в рамках сокращения финансирования к концу года должны остаться самые лучшие. Что делать рядовым пожарным для реализации поставленных целей, мэр Тринкет не сказала, но нового капитана назначила. Теперь бравой команде, под началом знакомого им только по слухам Хеймитча, придется сотворить чудо.


Читаем онлайн "Пожарные Панема (СИ)". Главная страница.

— Лейтенант Мелларк, всю команду ждут в вашем кабинете, — явно недовольная тем, что из нее сделали секретаршу, сообщает Джоанна и гордо удаляется вглубь пожарной станции, призывно качая бедрами.

— Уфф, ну и горячая штучка! — присвистывает новичок, раздевая взглядом удаляющуюся девушку, впрочем, как и сам лейтенант. Пит уже имел неосторожность быть услышанным со схожим высказыванием, за что в свое время получил от Джоанны развернутые комментарии, из которых узнал точные координаты «своего места».

Блондин качает головой, лениво поднимаясь с любимого дивана в комнате отдыха и направляется к месту сбора. Едва он переступает порог родного кабинета, как дверь за ним захлопывается со звуком, не предвещающим ничего хорошего.

— Ну наконец-то вы явились! — резкий цокот каблучков обрывается и мэр Тринкет, замерев, поворачивается к команде. В комнате еще три экипажа и парамедики, а так же неизвестный им мужчина, развалившийся в кресле начальника за ее спиной.

Она окидывает всех строгим взглядом из-под густо накрашенных ресниц и хлопает ладонями по толстенной папке, лежащей на столе.

— Господа, думаю Вы знаете зачем я собрала вас сегодня! В свете проводимых в стране реформ, мною получено распоряжение провести проверку эффективности работ служб и оптимизировать их, оставив только лучших…

— А полицию вы тоже будете трясти? — интересуется Джоанна, подпиравшая стену в дальнем углу.

— Полиция, в отличие от вас, работает! — свирепо посмотрев, отрезала мэр, — поэтому до конца года мне нужно решить, какие десять пожарных частей по результатам работы будут закрыты. Для улучшения показателей капитаном пожарной части номер 12 назначается Хеймитч Эбернети. Прошу, — она делает легкое представляющее движение рукой и плавно, словно скользит, отходит в сторону.

— Ну что ж ребятки, — начал новоявленный начальник, окинув тяжелым безучастным взглядом подчиненных, даже не поднявшись с места, — постараемся выжить!

— Неужели предлагаете начать заниматься поджогами? — насмешливо спрашивает кто-то из толпы, облаченной в форму.

— Для начала научитесь работать с жителями города, — взгляд становится мрачным и, чуть потянувшись вперед, он вытаскивает из папки первый попавшийся лист, — вот, например, Гейл Хоторн, — остальные экипажи в едином порыве расступились, открывая для обзора высокого темноволосого парня, — оскорбление и неуважение, — пробежав глазами сообщает он, — некоей мисс Андерси.

— Кого? — недоуменно возмущается Гейл.

— Хозяйка пряничного домика, — подсказывает Финник.

— Точно ведьма.

— Сержант Хоторн, нельзя называть женщину ведьмой, даже если она таковой является! — выразительно изогнув бровь, напоминает начальник.

— Капитан Эбернети! — возмущенно восклицает мисс Тринкет.

— Никоим образом не хотел задеть ваших чувств, мадам мэр, — улыбка же капитана говорит о прямо противоположных мыслях.

***

Утро первого летнего дня Гейл Хоторн провел на тополе. Нет, то был не ракетный комплекс Тополь-М дальнего поражения, а старое дерево, мирно росшее во дворе миленького маленького домика, который Финник, останавливаясь у подъездной дорожки двадцать минут назад, окрестил Пряничным.

Распластавшись на ветке и вцепившись в заднюю лапу упрямого черного кота, Гейл пытался стащить не понимающее, что его спасают, животное, вонзившееся в ветку всеми когтями, а для верности еще и зубами, ни в какую не желая покидать свой наблюдательный пункт, как бы не увещевала его хозяйка, суетившаяся на земле. Спаситель тоже не отставал, обещая все блага мира, за то, что эта «мохнатая зараза» спустится.

Остальные пожарные, столпившиеся у машины, не были так милосердны, но и их подшучивания не возымели должного эффекта. Ни на кота, ни на коллегу.

— Я тебя на котлеты пущу! — искренне пообещал Гейл, все-таки изловчившись схватить кота за шкирку. Животное попыталось извернуться и вцепиться в запястье спасителя зубами, вот только удача не была на его стороне. Форма пожарных была призвана защищать от чего угодно и пока кот прибывал в шоке, брюнет дернул его на себя. Что-то хрустнуло и, оглашая округу шелестящей листвой, диким мявканьем и невразумительной

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.