Михаил Гаврилович Воронецкий - Новолунье
Название: | Новолунье | |
Автор: | Михаил Гаврилович Воронецкий | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Новолунье"
Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея.
Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков.
Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени.
© ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.
Читаем онлайн "Новолунье". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (97) »
— Минька! — окликнул меня Николай Катюбеев.
— Че тебе? — с неприязнью поглядел я в его узкое коричневое лицо. Глаза-щелки у Катюбеева совсем сомкнулись, длинная черная борода вздрагивает — не разберешь, смеется он или икает.
— Ты об отце не горюй. Одевай штаны с отводами (так он называет галифе) и собирайся нонче в Шоболовку. Туда клоун приехал, потешать будет.
Для меня эта новость уже не новость, я слышал, что в Шоболовку приехал негритянский артист, который будет ходить на сцене босиком по битому стеклу.
— Не клоун, а негра, черт безграмотный, — откликнулся из большого бараньего тулупа дряхлеющий Игнат Шапченов.
— А не все равно, — неуверенно проговорил Катюбеев.
— Сравнил!
Мне спор стариков совсем не интересен. Я ухожу в избу. Я думаю об отце. Почему он не дождался меня? Конечно, из-за матери. Они недавно разошлись, и отец не хотел с ней встречаться.
Я решил заняться рыбалкой. Насек прутьев, вбил у забора невысокий кол и принялся плести корчажку.
Корчажку я плел целый день. Колька Тебеньков, соседский парнишка, сидел тут же у забора, в тени. В мою работу не вмешивался. Боялся, как бы я не исключил его из своей артели. А рыбачить мы решили пока вдвоем, а там видно будет. Рыбу, конечно, продавать. Не здесь, а в Шоболовке. Там она, говорят, всегда дороже. Здесь рыбу-то и брать некому. Разве что тетка Степанида иной раз купит. Она рыбалкой не занималась. Так опять же, рассудили мы, с тетки Степаниды брать деньги неудобно. Она нас всегда чем-нибудь угощает, лучше в Шоболовке торговать. Там хоть деревня и большая, а рыбалкой баловаться не заведено. Все конторские за рыбой к моему деду ездят.
Дед вечерком вышел посмотреть на мою работу, ничего не сказал, взял в сенях кинжал и поплыл на остров.
— Это он за прутом, старый черт, — выругался Колька. — Позавидовал внуку. Наплетет завтра корчаг и будет их сам ставить. А мы без лодки как без рук. С берега нам не поставить. Бабы и то до пояса забредают. Мне там с головой будет.
Под яром скрипнула уключина. В ограду вошел дед. Под мышкой он нес охапку прутьев. Кинул под забор, в холодок, сказал:
— Как раз на две корчаги. Хватит вам по одной?
Мы поднялись с земли. Дед нас озадачил. Мы молча глядели на него, а он уже командовал:
— С утра бежать вам на косу. Долгачи искать. На грузила.
— У нас шестерни есть, — сказал Колька, — надежней. Долгач сорваться может, тогда лови корчажки.
Дед посмотрел на Кольку, потом на меня, сказал:
— Дурачье вы, дурачье и есть. Шестерни небось с косилок поснимали. Дегтем всю протоку изгадите. Рыба поумней вас, поди, разберется, где деготь, где привада.
За Кольку вступился я:
— А почему тетка Физа каждый вечер полведра пескарей таскает? Мы ей тоже шестерни принесли.
— А ты Физку понюхай, когда с работы придет. За день так наскипидарится, что после нее деготь деколоном …
Дед сдержал слово. На день оставил в покое свои короба, которые плел для тарантасов. Сплел нам две корчажки. Даже грузила с поплавками сам навесил.
К вечеру поплыли мы за остров — ставить корчажки. Первую — ничего, поставили благополучно. А со второй Колька замешкался, течением ее развернуло. Колька попробовал было повернуть корчажку в воде, да не смог, махнул рукой, сказал:
— Черт с ней!
Я, сидевший на носу возле самодельного якоря, вскочил и с веслом бросился на Кольку:
Я тебе начертыкаю по башке! Ты черта к себе на печку принимай, а здесь он всю рыбу распугает!
Колька попытался погасить чуть было не вспыхнувшую ссору:
— Ничего. Надо только корчажку правильно поставить. А болтовню заговорить можно.
— А ты умеешь?
— А чего тут уметь. Сказать десять раз «ловись, рыбка, большая и маленькая» да сорок раз плюнуть через правое плечо.
— Ладно, — успокоился я,— давай садись за меня на весла, а я корчажку поставлю.
Колька отдал поплавок, а сам пересел к веслам. Ему было явно не по себе. Он попросил:
— Может, так оставим? Все равно что-нибудь да попадется...
— Попадется! — передразнил я его. — Конечно, если и среди ельцов такой дурак, как ты, найдется.
Колька обиделся.
В это время, креня лодку, я потянул за поплавок и только хотел схватить корчажку в охапку... вдруг веревка, державшая поплавок, оборвалась. Я раскинул руки и спиной свалился в воду. Новая фуражка отлетела на волну.
Вынырнув, я закричал на Кольку:
— Не дергай --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (97) »
Книги схожие с «Новолунье» по жанру, серии, автору или названию:
Хигути Итиё - Мутный поток Жанр: Проза Год издания: 2005 |
Ясунари Кавабата - Спящие красавицы Жанр: Проза Год издания: 1993 |
Валентина Ad - Дар (СИ) Жанр: Мистика Год издания: 2015 |