Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Стремление как счастье


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1650, книга: Хаос, Ангелы и другие передряги
автор: Светлана Фокси

Фэнтези «Хаос, Ангелы и другие передряги» — это увлекательное и динамичное фэнтези-приключение, которое разворачивается в мире, где боги и демоны живут бок о бок. Главная героиня, Элис, — обычная девушка с необычным даром: она может видеть и общаться с потусторонними существами. Когда Элис оказывается вовлеченной в древний конфликт между ангелами и демонами, ей приходится научиться быстро ориентироваться в опасном и хаотичном мире. На ее пути встречаются могущественные союзники и хитрые...

Эрнест Миллер Хемингуэй - Стремление как счастье

Стремление как счастье
Книга - Стремление как счастье.  Эрнест Миллер Хемингуэй  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стремление как счастье
Эрнест Миллер Хемингуэй

Жанр:

Проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стремление как счастье"

Один месяц в том году мы собирались потратить на ловлю марлина у берегов Кубы. Начали десятого апреля, к десятому мая добыли двадцать пять марлинов, а оплаченное время кончилось. Тут-то бы купить подарков для раздачи в Ки-Уэсте, залить в «Аниту» дорогого кубинского бензина на обратный путь и немного сверх, получить добро от таможни и отправиться домой. Но большая рыба ещё не пошла.

Читаем онлайн "Стремление как счастье". [Страница - 3]

— позвал Джози, — Эрнесто нужен официант. Мы возьмём два больших бифштекса с кровью.

Константе улыбнулся и поманил официанта пальцем.

Когда мы проходили мимо девушек к столу, одна протянула руку, и я её пожал и сурово шепнул по-испански:

— Скажем «нет».

— Иисусе, — сказала другая девушка. — Ударились в политику, и это в такой-то год.

Обе округлили глаза и немного испугались.

Утром, едва меня разбудил свет встающего за заливом солнца, я сел за короткий рассказ, который, я надеялся, Джози понравится. В нём были «Анита», прибрежные кварталы и пережитое вместе, и я попытался передать ощущение моря, всего того, что мы видели, слышали и чувствовали каждый день. Я работал над этим рассказом каждое утро, потом мы рыбачили, и улов был хорош. Я не давал себе поблажек и удил рыбу стоя, а не сидя в кресле. А большая рыба всё не клевала.

Раз мы увидели одну, она тянула промысловую лодку, лодка черпала носом, а марлин прыгал и расплескивал воду, как моторка. Тот сорвался. Другой раз, на другой день, при шквале с ливнем четверо пытались втащить крупного тёмно-фиолетового марлина на баркас. Этот потянул выпотрошенным на пятьсот фунтов, и я видел нарезанные из него огромные куски на мраморной доске на старом базаре.

Затем, солнечным днём, в мощном тёмном течении, прозрачном настолько, что просматривались рыбьи стаи в устье залива на глубине десяти саженей, почти сразу за Морро у нас клюнула первая большая рыба. Выносных держателей удилищ в то время не было, и я как раз забрасывал лёгкую снасть, надеясь поймать королевского горбыля. Марлин вынырнул со всплеском, его нос походил на подпиленный бильярдный кий. Голова казалась огромной, а сама рыба едва не шире ялика. Затем она рванула мимо нас. Леска резала воду вдоль лодки, и катушка разматывалась так быстро, что нагрелась. На катушке было четыреста ярдов пятнадцатижильной бечевы, и когда я добрался до носа, половину как слизнуло.

На нос я перебрался, хватаясь за поручни, которыми оснастили рубку. Эти броски по носовой палубе к форштевню, где можно упереться ногами, я отрабатывал. Но то ли дело, когда рыба летит мимо тебя, точно скорый поезд мимо полустанка, одна рука занята удилищем, оно гнётся и взбрыкивает, а другой рукой и обеими босыми ногами ты пытаешься тормозить…

— Прибавь, Джози! — заорал я. — Уже почти всё размотала!

— Идём полным ходом, кэп.

К этому времени я упёрся ступнёй одной ноги в форштевень, а другой ногой — в правый якорь. Карлос держал меня за пояс, а рыба впереди прыгала. В обхвате она могла посоперничать с винной бочкой. Она серебрилась под ярким солнцем, по её бокам темнели широкие поперечные фиолетовые полосы. Всякий раз, когда она прыгала, раздавалось шмяканье, будто лошадь сверзилась со скалы, а прыгала она как заведённая. Катушка обжигала руки, слой лески на ней всё утончался, хоть «Анита» и неслась за рыбой на всех парах.

— Можешь выжать больше? — спросил я у Джози.

— Вряд ли, — откликнулся он. — Сколько осталось?

— Всего ничего.

— Здоровая, — сказал Карлос. — Не видел ещё таких здоровых. Только бы остановилась. Или нырнула. Тогда нагоним и выберем лесу.

В первый свой рывок рыба прошла от Эль-Морро до отеля «Насьональ». Где-то так. Потом, недоразмотав всего ярдов двадцать лески, притормозила, и мы её нагнали, всё время леску выбирая. Помню, впереди нас шло одно из судов «Грейслайн», к нему подбегал чёрный лоцманский катер, и я боялся, что мы не разминёмся. Я крутил катушку и посматривал на судно, потом двинулся на корму, а судно погодя набрало ход. Оно зашло в канал далеко от нас, и с катером столкнуться нам тоже не грозило.

Потом я сидел в рыболовном кресле, рыба была где-то под нами, на катушку вернулась треть лески. Карлос полил катушку морской водой, чтобы остудить, а другое ведро вылил на мою голову и плечи.

— Как ты, кэп? — спросил Джози.

— Нормально.

— Ничего себе не порвал, не растянул?

— Нет.

— Видел когда-нибудь такую рыбину?

— Ни разу.

— Grande, grande, — повторял Карлос. Он завёлся, как охотничья собака, хорошая охотничья собака. — Никогда ещё не видел такой рыбы. Никогда. Никогда. Никогда.

Вновь мы увидели её только через час двадцать. Сильным течением нас отнесло к Кохимару, миль на шесть от места, где рыба нырнула. Я подустал, но руки-ноги не болели, и я вытягивал леску непрерывно, хотя старался резко не дёргать. Теперь я мог рыбу водить. Это было непросто, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эрнест Хемингуэй»:

Не в сезон. Эрнест Миллер Хемингуэй
- Не в сезон

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1984

Серия: В наше время

Сегодня пятница. Эрнест Миллер Хемингуэй
- Сегодня пятница

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Мужчины без женщин

Мать красавчика. Эрнест Миллер Хемингуэй
- Мать красавчика

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Победитель не получает ничего

Зеленые холмы Африки. Эрнест Миллер Хемингуэй
- Зеленые холмы Африки

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Собрание сочинений в пяти томах