Анна Юльевна Броделе (Неизвестный автор) - Верность
Название: | Верность | |
Автор: | Анна Юльевна Броделе (Неизвестный автор) | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Советский писатель | |
Год издания: | 1962 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Верность"
В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье.
У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью.
В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми. Герои Анны Броделе много и беззаветно трудятся, нежно любят, трогательно заботятся о детях — словом, живут полной и разнообразной жизнью наших современников.
Читаем онлайн "Верность". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (123) »
А на востоке, над лесом, уже светлела едва заметная блекло-зеленая полоска. Наступал новый день.
У дверцы автобуса Инга в темноте наткнулась на какого-то пассажира и ушибла лоб.
— Потише, потише, — проговорил молодой мужской голос. — Не надо так мчаться в темноте!
— Не надо в темноте на дороге стоять! — сердито отозвалась Инга, потирая лоб, и вошла в машину.
Вскоре автобус тронулся.
Когда прибыли на конечную остановку, ночь уже стала палевой. Дверца автобуса распахнулась, и хмурые, заспанные пассажиры, таща узлы, корзины и чемоданы, толкая друг друга, вылезли из машины.
Инга поставила вещи на землю и огляделась вокруг. Она надеялась, что к ее приезду уже рассветет и что она сразу выяснит, в какую сторону ей идти. Но маленький чужой городок, плотно укрытый ночными тенями, еще спал глубоким сном. Смутно выделялись в потемках силуэты ближних домов, перед Ингой стоял столб, на котором белела какая-то афиша или газета. Вот и сиди теперь на улице и жди, пока городок соизволит проснуться! Было бы хоть где посидеть.
Где-то рядом раздался знакомый голос. Это того человека, на которого она наткнулась около автобуса.
— Доброе утро, Смилдзинь! Значит, приехал все же! А я уже беспокоился, как же узлы свои домой доставлю, если тебя не будет.
Из темноты отозвался, по голосу видно, старик:
— Как же не приехать, коли надо? Уж больше часа дежурю тут.
— Где у тебя повозка — здесь? — спросил молодой голос. Мимо Инги, таща что-то тяжелое, прошли двое.
Видя, что все расходятся и что она остается совершенно одна, Инга, немного поколебавшись, торопливо спросила:
— Скажите, пожалуйста, вы случайно не знаете, как мне попасть в Силмалу?
Мужчины остановились, и молодой удивленно спросил:
— В Силмалу?
— Да… это такое село… километрах в десяти отсюда, — объяснила Инга.
Молодой усмехнулся:
— Правильно, есть такое.
А старый заключил вопросом:
— Куда же оно денется?
Заржала лошадь. Они положили узлы на повозку.
Затем молодой вернулся к Инге и как-то недоверчиво спросил:
— Значит, вам в Силмалу?
— Ну конечно, — нетерпеливо отозвалась Инга.
— Тогда идемте, если не боитесь — отвезем, — коротко сказал молодой.
Инга, долго не раздумывая, взяла вещи и пошла к повозке.
— Вещички свои вы вот сюда положите, — старичок взял из ее рук чемодан и запихнул его куда-то. — А сами в бричку забирайтесь. Поехали!
Они уселись втроем, Инга посередине. Было тесно и неудобно, Инга чувствовала себя неловко и даже пожалела, что согласилась ехать.
— Но, Сивка, но! Поехали!
Повозка тронулась с места и затряслась по неровной мостовой. Колеса загрохотали в утренней тишине, грохот их гулко ударялся о стены домов и закрытые ставни. Инге казалось, что сейчас все жители городка проснутся и, обозленные, выбегут на улицу. Но повозка, продолжая грохотать, свернула куда-то налево и неожиданно тихо покатилась по мягкой песчаной дороге.
— Вам неудобно? — спросил молодой.
Инга почувствовала, что он старается отодвинуться.
— Нет, мне хорошо, — поспешила ответить она.
— Да чем девушке плохо — между двумя кавалерами сидит, — пошутил старичок.
Короткое время раздавалось только громыханье повозки, затем молодой опять заговорил:
— На какой хутор едете?
— Не знаю, — протянула Инга. — Видите… я туда на работу еду.
— На работу?!
— Да… на работу! — повторила Инга почти с вызовом.
— В сельсовет? — спросил молодой.
— В библиотеку.
— В таком случае, будем знакомы — Юрис Бейка… Председатель колхоза «Силмала», — он протянул Инге руку.
Председатель?! Такой мальчишка? Хвастает! Инга молча подала руку и сказала:
— Ингрида Лауре. — В голосе ее прозвучало недоверие.
Утренняя заря охватила уже весь небосклон, на обочинах дороги отчетливо вырисовывались деревья и кусты. Над низиной тянулось бледное туманное облачко. Из густого куста вдруг метнулся темный клубок и исчез в хлебах по другую сторону дороги.
— Глянь, косой улепетывает! — воскликнул старик.
Инга украдкой пыталась разглядеть младшего спутника. В сумерках она различала продолговатое лицо и темные глаза под кепкой. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (123) »
Книги схожие с «Верность» по жанру, серии, автору или названию:
Пелам Гренвилл Вудхаус - Дживс и феодальная верность; Тетки – не джентльмены; Посоветуйтесь с Дживсом! Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Дживс и Вустер |
Хигути Итиё - Мутный поток Жанр: Проза Год издания: 2005 |
Николай Матвеевич Грибачев - Любовь моя шальная Жанр: Проза Год издания: 1964 |