Библиотека knigago >> Проза >> Проза >> Некто Лукас


"Даршан Шри Анандамайи Ма" Джйотиша Чандры Роя - это пронзительный и вдохновляющий сборник бесед и воспоминаний, дающий глубокое понимание жизни и учений одной из самых почитаемых святых Индии. Книга разделена на несколько частей, каждая из которых проливает свет на разные аспекты жизни Ма. Биографический раздел содержит подробности ее ранних лет, духовных практик и встреч с учениками. Интервью с близкими Ма предоставляют личные свидетельства ее сострадания, мудрости и необычайной...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Зазеркалье войны (СИ).  Гедеон
- Зазеркалье войны (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2016

Серия: star wars (fan-fiction)

Хулио Кортасар - Некто Лукас

Некто Лукас
Книга - Некто Лукас.  Хулио Кортасар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Некто Лукас
Хулио Кортасар

Жанр:

Проза

Изадано в серии:

Некто Лукас

Издательство:

«Амфора»

Год издания:

ISBN:

5-94278-089-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Некто Лукас"

Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») первым изданием вышел в Мадриде в 1979 году.

Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура — характерные приметы обоих сборников. Как и в «Историях...», в этой книге — обилие кортасаровских неологизмов.

В испаноязычных странах Лукас — фамилия самая обычная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидоров»); кроме того — это испанская форма имени «Лука» (несомненно, напоминание о евангелисте Луке).

По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, — самый что ни на есть настоящий хроноп. Но по сравнению с «Историями...» книга «Некто Лукас» — более (если можно так сказать) реалистическая: сказочные хронопы, фамы и надейки заменены в ней на вымышленных и странных, но все-таки представителей рода человеческого. Может, поэтому среди историй о Лукасе встречаются и не очень-то веселые?

Читаем онлайн "Некто Лукас". [Страница - 3]

Салинский ему с носилок: вот, теперь и ты поймешь, едрён'ть, что значит, когда болит!

В больнице, находящейся на другом конце клубка, Лукас должен объяснить что к чему, а на это в лечебных заведениях уходит время, так чтó, вы из его семьи, нет, дело в том, что я, в таком случае как же, погодите, я обясню вам, что произошло, хорошо, но покажите ваши документы, я ведь в пижаме, доктор, но в вашей пижаме два кармана, верно, но дело в том, что Тота, не станете же вы утверждать, что этого старика зовут Тота, я хочу сказать, что должен был купить коробок спичек для Тоты, а тут прибегает Хуарес, и... Хорошо, вздыхает врач, Моргада, спустите старику трусы, а вы можете идти. Я останусь, покуда не прибудут родственники и не дадут мне денег на такси, говорит Лукас, в таком виде я не поеду на общественном транспорте. А почему бы и нет, говорит врач, нынче носят такие фантастические наряды, мода настолько переменчива, сделайте ему рентген локтевой кости, Моргада.

Когда Салинские вываливаются из такси, Лукас сообщаяе им новости, меньшой отсчитывает ему сколько положено и, уж конечно, целых пять минут благодарит за солидарность и дружеское участие, как на грех такси ни где нет, и Лукас, не в силах больше терпеть, пускается пешком по улице — за пределами родного квартала идти в пижаме все равно что нагишом, с ним никогда такого не приключалось, и, как назло, ни одного автобуса, но вот, наконец, завиднелся 128-й, и Лукас ни жив ни мертв втиснулся между двумя девчонками, которые таращат на него глаза, а старуха со своего сиденья скользит взглядом вверх по полоскам его пижамы, словно определяя насколько приличен этот наряд, отнюдь не скрадывающий некоторых контуров; Санта-Фе[5] и угол Каннинга[6] всё еще далеко, чему есть свое объяснение, поскольку Лукас сел в автобус, идущий в сторону Сааведры[7], скорее выйти и дождаться встречного, место смахивает на сломанную расческу: редкая трава и два деревца; Тота, наверно, сейчас как пантера в прачечной, половина второго, мамочка родная, и когда же это, черт подери, придет автобус.

Быть может, никогда не придет, говорит себе Лукас в мрачном озарении, быть может, все это вроде отдаления от Альмутасима[8], думает просвещенный Лукас. Он почти не замечает, как внезапно к нему причаливает беззубая старушенция, которая спрашивает, нет ли у него по случаю спичечки.

Лукас, — его патриотизм

В моем паспорте мне нравятся странички для новых пометок и печати виз, круглые / квадратные / черные / овальные / красные; из моего представления о Буэнос-Айресе — паром через Риачуэло[9], площадь Ирландии, бульвары Агрономии, кое-какие кафе, которых, должно быть, больше нет, кровать в одном из апартаментов на Майпу[10], почти на стыке с Кордовой[11], запах и тишина порта в летнюю полночь, деревья площади Лавалье[12].

От страны у меня остался запах каналов в Мендосе, тополя Успальяты[13], густо-фиолетовый цвет горы Веласко в Ла-Риохе[14], звезды Чако[15] в пампе[16] близ Гуанакос, когда едешь из Сальты[17] в Мисьонес[18] в поезде сорок второго года, лошадь, на которой я скакал в Саладильо[19], запах чинзано с джином «Гордон» в «Бостоне», на улице Флорида, чуть аллергический запах партера в театре «Колумб»[20], суперпоезд в Луна-парке с Карлосом Беульчи и Марио Диасом, некоторые молочные на рассвете, уродливость площади Онсе, чтение журнала «Сур» в нежно-наивные годы, грошовые выпуски «Кларидад» с Роберто Арльтом и Кастельнуово[21], ну и, разумеется, некоторые дворы, тени, о которых я умалчиваю, и умершие.

Лукас, — его патриотяжничество

Не подумайте, тут не в смысле знаменательных дат, не в смысле Фанхио либо Монсона, или чего-то в этом роде. В детстве Фирпо мог значить, разумеется, поболее Сан-Мартина, а Хусто Суарес[22] — поболее Сармьенто[23], но потом жизнь умалила военную и спортивную истории, подоспела пора развенчания идолов и самоуничижения, лишь в отдельных местах остались фрагменты кокарды и восходящего Феба[24].

Ему смешно всякий раз, когда он застукивает кого-то по этой части или самого себя с высоко поднятой головой и — аргентинец я до гробовой доски, потому что его аргентинство, к счастью, другого рода, пусть внутри этого рода и плавают кусочки лавра (да пребудут в веках имена тех, что), и тогда Лукас посередь Кингз Роуд[25] или гаванской набережной среди голосов друзей различает собственный голос, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Некто Лукас» по жанру, серии, автору или названию:

Газетные вырезки. Хулио Кортасар
- Газетные вырезки

Жанр: Проза

Год издания: 2010

Серия: Мы так любим Гленду

Вторая поездка. Хулио Кортасар
- Вторая поездка

Жанр: Проза

Год издания: 2011

Серия: Вне времени

Экзамен. Дивертисмент. Хулио Кортасар
- Экзамен. Дивертисмент

Жанр: Проза

Год издания: 2019

Серия: Зарубежная классика (АСТ)

Другие книги из серии «Некто Лукас»:

Молчаливый спутник. Хулио Кортасар
- Молчаливый спутник

Жанр: Современная проза

Год издания: 1984

Серия: Некто Лукас

Маленький рай. Хулио Кортасар
- Маленький рай

Жанр: Современная проза

Год издания: 1991

Серия: Некто Лукас

Некто Лукас. Хулио Кортасар
- Некто Лукас

Жанр: Проза

Год издания: 2001

Серия: Некто Лукас