Феликс Лопе де Вега , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Августин Морето - Испанский театр. Пьесы (сборник)
Название: | Испанский театр. Пьесы (сборник) | |
Автор: | Феликс Лопе де Вега , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Августин Морето | |
Жанр: | Проза, Поэзия, Драматургия, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология #2012 | |
Издательство: | Флюид ФриФлай | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-905720-04-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Испанский театр. Пьесы (сборник)"
Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: интриги,романтическая комедия,испанская литература
Читаем онлайн "Испанский театр. Пьесы (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Луиса. Отца не надо вам гневить,
Ему должны послушной быть.
Донья Мария. О, мне тут нечего бояться.
Раз сделать глупость – не беда:
Беда – хотеть ее исправить,
И глупость первую оставить
Нам безопаснее всегда.
Луиса. Но ведь для нас нет выше долга,
Чем почитать отца и мать.
Донья Мария. Вот проповедь взялась читать…
Луиса. А тут как раз сидит уж долго
У вашего отца – сеньор…
Донья Мария. Кто?
Луиса. Дон Диего.
Донья Мария. Что ж такое?
Меня оставят пусть в покое:
Нет… ни к чему их разговор.
Луиса. А дон Луис – чем не хорош?
Донья Мария. Ты хочешь замуж? Ну, увидишь,
Что, чем скорей ты замуж выйдешь,
Тем раньше слезы лить начнешь!
Луиса. Тут важно, как кому везет:
Иная думает о муже,
А выберет – нельзя быть хуже,
Другая же, наоборот!
Да, есть мужчины всех сортов.
Кто плох? Кто нет? Как знать, не зная?
Бывает, счастья ждет иная,
А ей уж тяжкий крест готов!
Но все же – можно ль сомневаться
В дон Педро? Чудный человек!
Донья Мария. Такой урод… и весь свой век
Мне им прикажешь любоваться?
Луиса. Ваш суд уж чересчур суров…
Дон Педро…
Донья Мария. Брось, не трать усилья:
Дон Педро был король Кастильи,
А этот – царь всех дураков.
Луиса. Вот дон Диего был уверен
B успехе дела своего;
Он не жалел вам ничего —
Его подарков счет потерян!
Донья Мария. Охота же была ему!
Он недостаточно был чуток.
Одно тебе скажу без шуток —
Его в подарок не приму.
Луиса. Что там?.. Как будто кто-то плачет.
Донья Мария. Сменили слезы смех пустой.
Как будто мой отец? Постой…
Луиса. Да… это он! Что это значит?
Сцена II
Дон Бернардо с орденом Caнт-Яго[3] на груди, выходит, держа у глаз носовой платок; те же.
Дон Бернардо. Увы! Как пережить я мог?
Донья Мария. Сеньор… как вы нас испугали.
Что с вами? Вы в слезах, в печали,
И я – я не у ваших ног?
Но что случилось, о сеньор?
Отец мой, мой родной, любимый!
Дон Бернардо. Терзает стыд невыносимый.
Зачем я жив, стерпев позор?
Донья Мария. Какой позор?
Дон Бернардо. Не знаю сам.
Молю, оставь меня, Мария.
Донья Мария. Пусть вас оставят все другие:
Я жизнь свою за вас отдам.
Что с вами? Вам помочь нельзя ли?
Вы не упали? Мудрено ль
В такие годы…
Дон Бернардо. Хуже боль:
И честь моя, и доблесть пали!
Ах! Отчего здесь нету сына?
Он отомстить бы мог один
За честь поруганных седин.
Стыдиться должен слез мужчина,
Но я не в силах не рыдать.
Мы, старики, пойми, Мария,
Утратив шпаги боевые,
Детьми становимся опять!
Донья Мария. Я цепенею… я бледнею,
Внимая страшным тем словам.
Как не бледнеть? Внимая вам,
Я расстаюсь с душой моею.
Сеньор отец, не объясните ль,
Что должен сделать бы мой брат?
Кто в вашей скорби виноват?
Кому отмстить? Кто оскорбитель?
Дон Бернардо. Оставь меня, прошу я, дочь.
Донья Мария. Сеньор, напрасны ваши просьбы,
И никому не удалось бы
Меня уйти заставить прочь.
Молчат лишь те, кто слезы прячет,
Но тут уместен мой вопрос.
Открыть другим причину слез
Ведь облегчит того, кто плачет.
Дон Бернардо. У меня был дон Диего.
Он руки твоей просил.
Я сказал: твое согласье —
Это первое условье,
А второе – чтобы герцог
Дал согласие на брак.
Написал ему. Ответ же
Был иной, чем ожидал я.
Я мечтал тебе дать мужа:
Мне давно седины эти
О конце вещают близком.
На груди письмо я спрятал,
Здесь, под орденом, которым
Герцогу обязан я,
Как родне моей ближайшей.
А на площади дворцовой
Нынче ж утром дон Диего
Подошел ко мне (о, если б
Не ходил на площадь я!),
И почтительно-смиренно
Он спросил меня, имею ль
Я от герцога ответ.
Я ответил, что прискорбно
Мне не быть к его услугам…
Коротко и ясно. Тут
Он сказал, что герцог знает
Род его и доблесть также,
И потребовал – письма,
А иначе заподозрит,
Что уклончивым ответом
Оскорбить его хочу я.
И тогда письмо я вынул.
Он, смущенный, прочитал
Герцога слова, Мария:
«Дон Диего мне известен
Как почтенный кабальеро.
Но жених Марии должен
Роду вашему быть равным
Благородством и богатством!»
Дон Диего задрожал весь,
Сделался белее снега
И сказал, дрожа от гнева:
«Я не ниже, чем ваш герцог!»
Я ему ответил строго,
Что простому дворянину
С принцем крови непристойно
Даже сравнивать себя:
«Вы слова назад --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Испанский театр. Пьесы (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Рабиндранат Тагор - ...Это не сон! (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Зарубежная классика |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Тень великого человека. Загадка Старка Манро (сборник) Жанр: Классическая проза Год издания: 2011 Серия: Миры Конан Дойла (Клуб семейного досуга) |
Джордж Оруэлл - Все романы в одном томе (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Легендарная классика |
Альбер Камю - Чума. Записки бунтаря (сборник) Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: neo-Классика |
Другие книги из серии «Антология»:
Сергей Васильевич Лукьяненко, Песах Амнуэль, Роман Леонидов и др. - В королевстве Кирпирляйн [Сборник фантастических произведений] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Антология |
Вениамин Александрович Каверин, Илья Григорьевич Эренбург, Николай Корнеевич Чуковский и др. - Портреты и встречи (Воспоминания о Тынянове) Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1983 Серия: Антология |
Сидони-Габриель Колетт, Поль Верлен, Борис Виан и др. - "Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв. Жанр: Классическая проза Год издания: 2012 Серия: Антология |
Анатолий Сергеевич Онегов, Даниил Семенович Данин, Вячеслав Иванович Пальман и др. - Пути в незнаемое Жанр: Научная литература Год издания: 1983 Серия: Антология |