Вейо Мери - Рассказы
Название: | Рассказы | |
Автор: | Вейо Мери | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рассказы"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Рассказы". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (48) »
- Папочка, теперь поешьте немного, - ласково прервала Регина, - остынет ведь.
- Нет, я больше не хочу есть, - упрямо заявил старик.
- У папы превосходная память, - почтительно сказал Сантавирта.
- Должна быть превосходная, в моем-то возрасте. Иначе не упомнить все старые дела. Ха-ха... Да, так о чем это я? На обратном пути старики наперебой вспоминали страшные истории, причем по пьянке несли одно и то же. И вот что я услышал о Белмане...
- Уж не о знаменитом ли поэте? - вежливо осведомился Сантавирта.
- А ты откуда знаешь? - удивился старик.
- Слышишь, Мауно, папочка с тобой уже на "ты". Как это мило! обрадовалась Регина.
- Само собой разумеется, - преисполнился важности Сантавирта.
- Папа, кофе остынет, - напомнила Регина.
- Что? - спохватился старик. - Кофе? Разве у меня есть кофе?
- Ну да, я ведь только что налила вам.
- Почему ты мне сразу об этом не сказала?! - рассердился старик.
- Но папочка так увлекся рассказом, он бы все равно не услышал.
- Папа, выслушайте нас, пожалуйста, - торжественно начал Сантавирта и многозначительно улыбнулся Регине. Девушка смутилась и испуганно посмотрела на него, но тут же отвела взгляд и так вперила его в сахарницу, что из нее даже вывалился кусочек сахару. - Мы с вашей дочерью надумали пожени...
- Ну и потеха была однажды. Мой брат Аларик вышел в море, - не замечая ничего вокруг, болтал старик. - За ним такая слава шла, что, когда он причалил в порту Хиеталахти, встречать его сбежались все наши полицейские, и ребята тут же, сойдя на берег, сцепились с ними. После долгого плавания у них всегда руки чесались, дай только поколотить полицейских, уже в море они предвкушали эту минуту. Драка завязалась прямо в порту. Перкеле! Это было настоящее побоище, - устрашающе вращая глазами, плел старик. - Фараонам удалось заманить драчунов на участок. Но тут все снова сцепились, и на сей раз ребята взяли верх - у себя "дома" полицейские порастеряли пыл, да и зрителей не было, чтобы подзадорить. Ребята впихнули их в околоток, заперли на замок, поручили какому-то сопляку отнести ключ в полицейское управление, а сами уплыли. Тут такое началось! Все фараоны бросились на участок Пунавуори, причем самый главный ехал на извозчике, а команда бежала рядом. Ну и потеха была, скажу я вам, - собственными глазами видел. Они окружили здание полиции и выпустили своих. Вдруг начальник как заорет: "Где это видано?! Шесть болванов, каждый с доброго быка, дали запереть себя в каталажке! Что вы тут расселись?" - "Нас же заперли на замок", оправдывались те. "Вы что же, не могли в окно вылезти? Оно такое низкое, что пьяные с улицы бухаются прямо в камеру!" - "Честное слово, господин начальник, за это время никто не падал". - "Молчать, тупицы! Вы даже в полицейские не годитесь!.."
- Папочка, Мауно вам хочет что-то сказать, - наконец сумела вставить Регина.
- Что там греха таить, я тоже в детстве мечтал о море, да мать не пустила. Вот отец и отдал меня в ученики к переплетчику, едва я выучился читать. Ты слышал про Хапойя? - неожиданно обратился он к жениху.
- Ну, конечно, имя довольно известное, - смутился тот. - Одну минуточку, я попытаюсь вспомнить.
- Это был... самый жестокий на свете убийца!
- Но папа ведь не станет рассказывать ужасов после еды, - взмолилась Регина. - Это так вредно!
- Всю жизнь он сидел по тюрьмам, - отмахнулся от нее старик. - Так и умер этот Хапойя в центральной тюрьме. В первый же день хозяин отправил меня за книгой, которую там сочинил этот разбойник, он в ней все свои похождения описал. Нам надо было переплести книгу. Вот мне и выдали на переплет кусок кожи, который содрали со спины самого разбойника. Кожу обработали, и она вдруг почернела - сгодилась бы, в общем, и так, да позолота на ней не держалась: человеческая кожа слишком сухая для позолоты, - диковато ухмыльнулся старик.
- Что делать? Он же ничего не слышит, - с отчаянием сказал Сантавирта Регине. - И говорит, и говорит, просто репродуктор, а не человек.
- Попробуй еще раз, - посоветовала Регина.
- Ты что-то сказала, а?
- Мауно хочет сделать предложение, - громким ликующим голосом произнесла Регина.
- Я и говорю, гвардия стояла в Царском Селе. Шли полковые учения. Русский батальон стрелял, а финны подсчитывали результаты. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (48) »
Книги схожие с «Рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Игорь Вячеславович Сутягин - Рассказы Игоря Сутягина. 15 том Жанр: Проза Год издания: 2009 |
Чарльз Буковски - Рассказы журнала [Иностранная литература] Жанр: Проза Год издания: 1995 |
Другие книги автора «Вейо Мери»:
Вейо Мери, Юха Маннеркорпи, Олли - Рассказы финских писателей Жанр: Современная проза Год издания: 1974 Серия: Антология современной прозы |
Сюльви Кекконен, Пааво Ринтала, Вейо Мери - Современная финская повесть Жанр: Современная проза Год издания: 1976 Серия: Антология современной прозы |
Вейо Мери - Обед за один доллар (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 1984 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» |