Омар Хайям - Омар Хайям в русской переводной поэзии
Название: | Омар Хайям в русской переводной поэзии | |
Автор: | Омар Хайям | |
Жанр: | Проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Омар Хайям в русской переводной поэзии"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Омар Хайям в русской переводной поэзии" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
Хайям Рубаи Омар Омар Хайям в русской переводной поэзии
Х А Й Я М И А Д АО М А Р Х А Й Я М:
В Р У С С К О Й
П Е Р Е В О Д Н О Й
П О Э З И И
(З. Н. Ворожейкина)
(А. Ш. Шахвердов)
(1986 г.)
Четыре строчки источают яд,
Когда живет в них злая эпиграмма,
Но раны сердца лечат "Рубайат" -
Четверостишья старого Хайяма.
(С. Я. Маршак)
Омар Хайям переводится русскими стихами уже почти сто лет. первая публикация русских поэтических переводов Хайяма датируется 1891 годом -- в "Вестнике Европы" за этот год было напечатано шестнадцать стихотворений под заглавием "Из Омара Кайяма. С персидского". Поэт В. Л. Величко -- автор этой публикации -- продолжил свои переводческие опыты: в 1894 и 1903 годах он выступил в печати с двумя небольшими циклами стихов Хайяма. Величко был первым по времени поэтом, ознакомившим читающую публику России с творчеством Омара Хайяма. Всего им было переведено 52 четверостишия. Переводчик не ставил перед собой задачу адекватного воспроизведения подлинника: рубаи были им переданы разными по величине стихотворениями, более всего восьмистишиями; были также--">Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и
ДА, ХОЧУ!
--">Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?ДА, ХОЧУ!
- 1
Книги схожие с «Омар Хайям в русской переводной поэзии» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Грекова - Кафедра Жанр: Проза Год издания: 2003 |
Другие книги автора «Омар Хайям»:
Омар Хайям, Дмитрий Германович Плисецкий - Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого Жанр: Поэзия Год издания: 2014 Серия: Золотая серия поэзии |
Омар Хайям - Омар Хайям. Лучшие афоризмы Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2017 Серия: Лучшие афоризмы |
Омар Хайям, Анна Андреевна Ахматова, Юлия Владимировна Друнина и др. - Сборник Высокой Поэзии . Компиляция. Книги 1-28 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология поэзии |