Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Чапаев. Мятеж

Дмитрий Андреевич Фурманов - Чапаев. Мятеж

Чапаев. Мятеж
Книга - Чапаев. Мятеж.  Дмитрий Андреевич Фурманов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чапаев. Мятеж
Дмитрий Андреевич Фурманов

Жанр:

Советская проза, Военная проза, Советские издания

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чапаев. Мятеж"

В книгу замечательного советского писателя-коммуниста Д. А. Фурманова (1891–1926) вошли два его фундаментальных романа «Чапаев» и «Мятеж», посвященных революции и гражданской войне, коммунистам – воспитателям масс.

Читаем онлайн "Чапаев. Мятеж". [Страница - 282]

class='book'> 2 Близкие часто его звали просто «Чапай».

(обратно)

3

Относительно «губернаторского» происхождения, по-видимому, сплошная выдумка; в этом все потом сомневались.

(обратно)

4

Сырт – холм, небольшая гора.

(обратно)

5

Отдельные выражения и грамматические промахи оставляем в неприкосновенности, только кое-где расставили для удобочитаемости знаки препинания.

(обратно)

6

Река, на которой стоит Уфа.

(обратно)

7

Так, неправильно, называли до революции местное коренное население Ташкента и некоторых других городов Средней Азии. Фурманов употребляет это название, так как оно было еще в ходу в годы утверждения Советской власти в Туркестане. (Прим. ред.)

(обратно)

8

Турцик – сокращенное: Туркестанский центральный исполнительный комитет. (Все примечания, кроме оговоренных особо, принадлежат автору.)

(обратно)

9

Сандалом называется выложенный посреди комнаты четырехугольник, где постоянно тлеют угли.

(обратно)

10

Пиала – кружка вроде небольшой миски, из которой пьют чай.

(обратно)

11

Хатын – жена.

(обратно)

12

Мата – особый, довольно грубый материал местного производства.

(обратно)

13

Аббакумовкой звали в просторечье Аббакумовское.

(обратно)

14

Киргизской бригады. (Прим. ред.)

(обратно)

15

Текст прокламаций взят из очерка М. Степанова «Кулацкий мятеж», помещенного в сборнике ПУР Туркфронта за 1921 г.

(обратно)

16

Об этом позже, на процессе, сообщал уполномоченный Наркомвнешторга тов. Левитас, работавший тогда в самом Джаркенте.

(обратно)

17

Кстати будет заметить, что ОО за весь период существования в Верном до мятежа – ни одного расстрела не произвел. (Сообщил Масарский.)

(обратно)

18

Особого отдела и ревтрибунала. (Прим. ред.)

(обратно)

19

Кондурушкин в это время объезжал область и был в Пишпеке; Кушин после джиназаковской истории уехал в Ташкент; туда же уехал в командировку и Полеес.

(обратно)

20

Надо сказать, что военный совет хотя и существовал, но пока больше теоретически – в работе он себя еще не проявил. Мы, по старинке, держались за управление уполномоченного, но в данном случае ни уполномоченный, ни начдив не смогли бы единолично выступать от имени всех организаций. Был нужен боевой штаб.

(обратно)

21

Некоторые товарищи сообщали, будто Масанчк – дунганин, а не китаец.

(обратно)

22

По анкетам, в городской организации вооруженных членов партии было только 20 человек.

(обратно)

23

Этого первого разговора у меня не сохранилось, и в делах я его не нашел.

(обратно)

24

Вскоре ушли и эти семьдесят. – Д. Ф.

(обратно)

25

Подписывал это распоряжение член обкома Верменичев.

(обратно)

26

Предтрибунала И. С. Кондурушкин, объезжавший в то время область по служебным делам.

(обратно)

27

Приказ № 2 не сохранился, и неизвестно, когда и по какому поводу он был составлен.

(обратно)

28

И потом слова зачастую спутаны или искажены в них целые выражения.

(обратно)

29

Этот ответ был несколько позже, когда мы с крепостниками устроили «заседание». Об этом заседании – речь впереди.

(обратно)

30

Фрунзе дал знать, что сам собирается выехать в Семиречье.

(обратно)

31

О количестве бочек спирта в крепости сведения были самые несхожие.

(обратно)

32

Действительно, через короткий срок вспыхнуло восстание в Нарынском районе Семиречья.

(обратно)

33

Караульном батальоне. (Прим. ред.)

(обратно)

34

Кто-то сообщил мне потом, что Масанчи не китаец, дунганин.

(обратно)

35

Лопатин – командир 4-го кавполка.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Дмитрий Фурманов»:

Шакир. Дмитрий Андреевич Фурманов
- Шакир

Жанр: Советская проза

Год издания: 1984

Серия: Рассказы