Борис Сергеевич Пармузин - Память [Новеллы]
Название: | Память [Новеллы] | |
Автор: | Борис Сергеевич Пармузин | |
Жанр: | Советская проза, Новелла, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Советские издания | |
Изадано в серии: | Библиотечка журнала Советский воин #665 | |
Издательство: | Воениздат | |
Год издания: | 1972 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Память [Новеллы]"
Авторский сборник новелл «Память» писателя Бориса Пармузина родился в результате его зарубежных поездок.
Книга будет интересна широкому кругу читателей.
Читаем онлайн "Память [Новеллы]". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »
Здесь рождался город-спутник Сергели. Уже вырисовывались его контуры: дома, улицы, площади… Нетерпеливые строители кое-где установили самодельные дощечки с названиями будущих улиц.
— «Имени генерала Карбышева…» — прочитал гость. — Я знаю о судьбе этого героя.
Иване Потрч рассматривал разгоряченные лица солдат.
— Как они похожи… — невольно вырвалось у гостя.
— На кого? — не понял я.
— На тех, кто освобождал нас. Тогда… в сорок пятом… Из концлагеря.
Он задумался. Я решил не продолжать разговора, не будоражить память о страшных днях, проведенных за проволокой фашистского концлагеря. Их было много, этих дней. Партизан и литератор Иване Потрч провел в заключении более двух лет.
— Откуда они? — гость кивнул на военных строителей и улыбнулся. — Если не тайна.
Я тоже улыбнулся.
— Нет, не тайна… Здесь, по-моему, люди из всех республик.
— Те солдаты тоже были из всех республик…
Потом мы знакомились с солдатами.
Во время перекура Иване Потрч с удовольствием, в который раз, просил исполнить «собственную» песню.
Молодой солдат склонился над гитарой и, лихо рванув струны, запел о том, как ребята привыкают к жаре, как ее они уже совсем не замечают.
Позади остаются туманы.
Здесь под солнцем Ташкента наш дом…
Иване Потрч спросил гитариста:
— Вы автор?
— Вместе сочиняли… — просто ответил парень. — Все…
— Ваш город должен быть очень красивым, — сказал гость. — Он с песней растет. Его строят поэты…
А мимо по-прежнему мчится поток машин…
Воды Нарына
От летнего ветра падали каштаны. Колючая скорлупа, едва коснувшись земли, мгновенно трескалась. В Ялте уже была осень. Сад заглядывал в окно, отражаясь в зеркальной стене.
Против стены находится кровать. Многие годы Николай Бирюков любовался этим садом. Отрываясь от работы, он смотрел на стену, где жили и колыхались зеленые ветви. А свет из окна падал на странички новой рукописи.
Николай Бирюков работал каждый день. Эта комната служила кабинетом. Здесь собраны подарки и сувениры читателей, книги писателя, изданные на самых разных языках.
Анна Ильинична Бирюкова — жена писателя, его большой друг и помощник — достает скромное издание и протягивает одному из гостей:
— «Чайка»… — узнает Нгуен Ван Бонг. — Наша «Чайка»!
Он смущенно улыбается: к сожалению, русских слов пока в запасе мало. Взглянув на переводчика, секретарь Союза писателей ДРВ начинает рассказывать историю издания прославленного романа во Вьетнаме.
Уже десять лет «Чайка» помогает патриотам героической страны сражаться за свою независимость.
— Художник Хунь Ван Гам рисовал обложку после боя… Он и сейчас в армии. Нелегко пришлось переводчику романа Нгуен Нят Тхаму. Он тоже воин… «Чайку» бойцы носят в рюкзаках. Есть разброшюрованные экземпляры. Так легче передавать отдельные странички из рук в руки.
Нгуен Ван Бонг рассказывает о своих товарищах, которым «Чайка» помогла в борьбе, о людях, повторивших подвиг Николая Островского и Николая Бирюкова.
Долгие годы прикован к постели Хон Шон. Он изучил русский язык и сейчас является одним из переводчиков советской литературы.
Мы перебираем различные издания… Я вижу знакомую обложку — «Воды Нарына» на узбекском языке.
Этот язык немного знаком Нгуен Ван Бонгу. Его замечательный роман «Буйвол» тоже переведен и издан в Ташкенте.
О «Водах Нарына» вьетнамский гость не слышал. Его заинтересовала книга, удивительная стройка и люди.
Анна Ильинична вспоминает о поездке в Узбекистан.
— Готовился Николай серьезно и долго. У нас появились подшивки газет «Правда Востока» и «Комсомолец Узбекистана» за тридцатые годы, брошюры, справочники. И конечно, учебники узбекского языка. «Надо знать язык того народа, с которым думаешь дружить, тем более о котором хочешь написать книгу»… — так сказал Николай Зотович.
Многие отговаривали Бирюкова от этой поездки (в такую даль и здоровый человек не пустится). А Николай Зотович мечтал о синих вечерах, о древних легендах, о пустынях и хлопковых полях. На все сетования друзей он отвечал весело, и обязательно по-узбекски.
Давний друг комсомольцев Николай Бирюков был окружен молодежью с первого дня --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (24) »
Книги схожие с «Память [Новеллы]» по жанру, серии, автору или названию:
Сигизмунд Доминикович Кржижановский - "Возвращение Мюнхгаузена". Повести, новеллы, воспоминания о Кржижановском Жанр: Советская проза Год издания: 1990 |
Даниил Александрович Гранин - Рассказы. Новеллы Жанр: Советская проза Год издания: 2006 |
Андрей Мартынович Упит - Новеллы Жанр: Советская проза Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Анатолий Владимирович Софронов - Память, припорошенная снегом Жанр: Военная проза Год издания: 1980 |
Другие книги автора «Борис Пармузин»:
Василий Васильевич Головачев, Раф Валле, Журнал «Искатель» и др. - Искатель. 1979. Выпуск № 05 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1979 Серия: Журнал «Искатель» |
Сирил М Корнблат, Кшиштоф Малиновский, Леонид Семёнович Словин и др. - Искатель. 1979. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1979 Серия: Журнал «Искатель» |
Борис Сергеевич Пармузин, Аскад Мухтар - Рассказы новых и древних дорог Жанр: Детская проза Год издания: 1967 |
Борис Сергеевич Пармузин - До особого распоряжения Жанр: Приключения Год издания: 1982 |