Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Опасная тропа


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2350, книга: Город Трёх лун (СИ)
автор: Маргарита Панфилова

"Город Трех Лун" Маргариты Панфиловой - это захватывающая история, разворачивающаяся в многослойном и интригующем мире. Книга признана шедевром сетевой литературы и является обязательным чтением для любителей фэнтези и научной фантастики. История повествует о Лане, молодой женщине, которая оказывается втянутой в конфликт между двумя расами: людям и финикийцами. Лана обладает уникальными способностями, которые делают ее ключом к разгадке тайны, скрытой в Городе Трех Лун. Мир,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ахмедхан Абу-Бакар - Опасная тропа

Опасная тропа
Книга - Опасная тропа.  Ахмедхан Абу-Бакар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Опасная тропа
Ахмедхан Абу-Бакар

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Дагестанское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Опасная тропа"

Повести и рассказы известного дагестанского прозаика знакомят читателя с простыми советскими людьми, своим трудом обновляющими Страну гор, заботящимися об окружающей природе.

В сборник включены повести «Два месяца до звонка» и «Опасная тропа». Основу книги составляет первая повесть, в которой автор поднимает волнующие его вопросы о гражданской активности советского человека, об ответственности личности перед обществом и решает их на образе главного героя, сельского учителя Мубарака.

В этой повести, как и в других произведениях Ахмедхана Абу-Бакара, читатель отметит художественную оригинальность, поэтическое видение мира, добрый юмор, фантазию.

Читаем онлайн "Опасная тропа". [Страница - 6]

экзаменов приняли, а?

— Да, те времена прошли. Теперь и не подступиться, — так незаметно для себя переходят они на русский язык.

— А что мы потеряли? Ничего! Еще неизвестно, что с нами было бы в городе. Влюбились бы в каких-нибудь ветреных интеллигентов и рассеялись бы по свету. Ничего. И на тех, соседка, кто кончил институт, золотые рога не выросли, нет, не выросли…

— И мы их не обрели, хочешь сказать?

— Ой, какая ты смешная… — захихикала Меседу, сбегая с лестницы.

— Что ни говори, соседка, человек, не получивший образования, похож на неотточенный топор, — замечает Хадижа.

И тут я уже слышу мужские полусонные голоса:

— Эй, Мурад, как дела, сен сабе настроение? — Это наш дипломированный механизатор Кунде-Мажид умывается на террасе и обращается к соседу, что вышел на крышу сакли.

— Баллах, тыква кайда трещит бикули саби, ца вечер барира… (вчера на одном вечере был), — говорит, потягиваясь, учитель родного языка, — настроениеличила икадли неважное…

— Си биубли, рахли голова иццули хебиалли? — (Что, случаем, не болит ли голова?).

— Валлах, тыква кайда трещит бикули саби.

— Ваши, похмелись биркиса.

— На работу укес хажатли саби. Нельзя.

— Ислушай ваши ца камси можно биркиса. (Слушай, давай позволим себе немного).

Вот вам образец утреннего красноречия двух горцев: механизатора и учителя родного языка. По-моему, тут все и без перевода ясно. Главное — вникнуть в суть, а фантазия подскажет остальное, тем более, в наш век радужные крылья фантазии распростерлись почти что над всеми.

Книгаго: Опасная тропа. Иллюстрация № 10

ПОМНИ О МАТЕРИ, ДУМАЙ О ЖЕНЕ

Аул мой, скажу, почтенные, не очень большой — не городок, и не хутор, — и каждый житель кому-то кем-то приходится. Еще бы, ведь весь аул состоит из нескольких древних родовых имен: Аккахал, Хаттайхал, Ливиндхал, Инжехал, Кальянхал, Парангхал, Мисрихал, Иванхал, Иван, да, да, есть в нашем ауле и такой род. Один аул — одна семья. И расположен этот аул на хребте Дупе-Даг, на субальпийской высоте, у оживленной шоссейной дороги местного значения, над ущельем Мельника, где некогда стучали, скрипели жернова водяных мельниц. Это о жителях моего аула было написано в одной этнографической книге, мол, нередко можно увидеть, что горец при помощи крючьев и веревок, с небольшим мешком ячменя, прикрепленным к поясу, имея длинное ружье на привязи и кинжал, поднимается на утес, стараясь отыскать клочок пахотной земли. Да, так было. Было так и все кануло в Лету.

И эти двенадцать девушек, одна краше другой, и семь парней, один статнее другого, что сегодня получат аттестаты зрелости, — всем близкие и родные. А мне тем более, потому что мой род носит имя Акка, что значит очаг и, конечно, первый, кто положил камень в основу сакли и зажег на этом месте первый очаг, был человек из моего рода. А когда это было, живые не помнят, мертвые молчат, хотя на нашем старом кладбище есть надгробья со скупыми надписями, сообщающими о незапамятных временах.

Моя сакля стоит посреди аула, зажатая саклями соседей со всех сторон: сверху и снизу, слева и справа. На месте этой нынешней сакли, которую мне со со своей старухой-матерью пришлось кое-как поднять из руин, стоял отцовский дом. Большой был дом. В годы прошлой войны рушились дома не только под бомбами и снарядами, но и в глубоком тылу, оставленные без присмотра, они превращались в развалины. Мне тогда было мало лет, когда с мамой пришлось переехать в чужой аул, в райцентр…

Мать моя была очень доброй и чистоплотной женщиной. Вы можете спросить о ней не только у моих сельчан, но и у жителей нашей округи. Сорок лет она работала медсестрой в районной больнице, а семь месяцев, скажу вам не тая, когда враг был у ворот Страны гор, когда его альпийские полки «Эдельвейс» взбирались на Морохский перевал, моя мать замещала всех ушедших на войну врачей и получала паек главврача райбольницы. Вы только подумайте, малограмотная горянка — и главврач. Что поделаешь, время было суровое…

Инже Нина — так звали мою мать. Только вы не удивляйтесь. Нина — самое распространенное имя в моем ауле, а в моем роду тем более. И странно, что это христианское имя так прижилось в мусульманском ауле? Она не имела специального образования, но благодаря долгой практике она обрела --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Опасная тропа» по жанру, серии, автору или названию:

Избранное. Том 2. Ахмедхан Абу-Бакар
- Избранное. Том 2

Жанр: Советская проза

Год издания: 1980

Серия: Избранное в двух томах