Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Слово о флоте Российском


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1344, книга: Козье болото
автор: Анастасия Викторовна Астафьева

Ребятки, вы просто обязаны прочитать эту книжку! Невероятные сказки Анастасии Астафьевой перенесут вас в волшебный мир, где живут добрые и злые персонажи, происходят чудеса и побеждает добро! "Козье болото" - это кладезь русских традиций и мудрости, которые подаются в легком и увлекательном формате. Сказки не только развлекают, но и учат детей важным жизненным урокам, таким как честность, смелость и забота о слабых. Особо хочу отметить красочные иллюстрации, которые дополняют текст...

Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев , Феофан (Прокопович) - Слово о флоте Российском

Слово о флоте Российском
Книга - Слово о флоте Российском.  Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев ,  Феофан (Прокопович)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слово о флоте Российском
Николай Михайлович Карамзин , Максим Горький , Владимир Галактионович Короленко , Антон Павлович Чехов , Александр Александрович Бестужев-Марлинский , Владимир Иванович Даль , Иван Алексеевич Бунин , Михаил Юрьевич Лермонтов , Александр Иванович Куприн , Александр Степанович Грин , Константин Михайлович Станюкович , Александр Николаевич Радищев , Феофан (Прокопович)

Жанр:

Русская классическая проза, Морские приключения, Советские издания, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Морская библиотека #58, Антология приключений #1989

Издательство:

Таврия

Год издания:

ISBN:

5-7780-0005-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слово о флоте Российском"

В книге представлены произведения А. Н. Радищева, Н. М. Карамзина, А. А. Бестужева-Марлинского, В. И. Даля, К. М. Станюковича, И. А. Бунина и других русских писателей XVIII — начала XX века, отразивших в художественной форме историю превращения России в морскую державу.



Читаем онлайн "Слово о флоте Российском". [Страница - 144]

значит, что моряки хватили три бутылки, что они пьют уже восьмую. Часомерие это, самодвижное и самозвонное, весьма удобно и здорово: в полдень опрокидывают они все бутылки разом, и это называется поверка хронометров. Ученое замечание. (Прим. автора.)

(обратно)

21

Heave a head — в морском значении почти то же, что у нас: по местам! смирно! — то есть будьте внимательны, слушайте. (Прим. автора.)

(обратно)

22

Смотри, мальчик, разве нет? (англ.).

(обратно)

23

Комфорт (англ.).

(обратно)

24

Веревка, управляющая рулем. (Прим. автора.)

(обратно)

25

Государство в государстве (лат.).

(обратно)

26

Государство над государством (лат.).

(обратно)

27

Глава из романа «Герой нашего времени», первоначально опубликованная как самостоятельная повесть.

(обратно)

28

Воу — по-английски мальчик. (Прим. автора.)

(обратно)

29

Рассказ относится ко времени междоусобной войны в Соединенных Штатах. (Прим. автора.)

(обратно)

30

В прежнее время, когда особенно процветала торговля неграми, состоялась международная конвенция между всеми почти государствами Европы о противодействии этому злу. В силу этой конвенции Франция и Англия посылали к берегам Африки и Америки военные крейсеры для ловли негропромышленников. С пойманными расправлялись строго. Капитана и помощника его вешали, а матросов отправляли в каторжные работы. Негров объявляли свободными, а пойманные суда делались призом поймавших. (Прим. автора.)

(обратно)

31

«Черный принц» (англ.).

(обратно)

32

«Генуя» (итал.).

(обратно)

33

Привет… итальянцы… моряки! (итал.),

(обратно)

34

О! Привет, господин! (итал.).

(обратно)

35

Добрый день, господа. Красное вино… (итал.).

(обратно)

36

«Смилуйся» (лат.) — католическая молитва.

(обратно)

37

Прочь! (англ.).

(обратно)

38

Прочь! (итал.).

(обратно)

39

Да. (англ.).

(обратно)

40

Вы звонили, синьор? (итал.).

(обратно)

41

Да, входите… (англ.),

(обратно)

42

Уже умер (итал.).

(обратно)

43

Отправление! (итал.).

(обратно)

44

Очень хорошая собака, очень хорошая! (искаж. англ.)

(обратно)

45

Ветер: Мор. повести сов. писателей. — Симферополь: Таврия, 1988.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Морская библиотека»:

Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]. Жорж Сименон
- Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1989

Серия: Комиссар Мегрэ

Иметь и не иметь. Эрнест Миллер Хемингуэй
- Иметь и не иметь

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1987

Серия: Морская библиотека