Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Идиот


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1839, книга: Преступления Алисы
автор: Гильермо Мартинес

"Преступления Алисы" - один из тех триллеров, которые держат в напряжении от первой до последней страницы. Автор Гильермо Мартинес создал захватывающий мир загадочных убийств и темного прошлого. Главная героиня, Алиса, - умная и целеустремленная женщина, которая борется с собственными демонами. Когда она становится свидетельницей убийства, то оказывается втянутой в опасную игру. По мере того как она распутывает клубок тайн, связанных с жертвой, она начинает раскрывать собственные...

Федор Михайлович Достоевский - Идиот

Идиот
Книга - Идиот.  Федор Михайлович Достоевский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Идиот
Федор Михайлович Достоевский

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Книга на все времена

Издательство:

АСТ, Ермак

Год издания:

ISBN:

5-17-021180-7, 5-9577-0492-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Идиот"

«Идиот».
Роман, в котором творческие принципы Достоевского воплощаются в полной мере, а удивительное владение сюжетом достигает подлинного расцвета. Яркая и почти болезненно талантливая история несчастного князя Мышкина, неистового Парфена Рогожина и отчаявшейся Настасьи Филипповны, много раз экранизированная и поставленная на сцене, и сейчас завораживает читателя…

Читаем онлайн "Идиот". [Страница - 301]

исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего ее умом до исступления. Колоссальное состояние графа, о котором он представлял Лизавете Прокофьевне и князю Щ. почти неопровержимые сведения, оказалось совершенно небывалым. Мало того, в какие-нибудь полгода после брака граф и друг его, знаменитый исповедник, успели совершенно поссорить Аглаю с семейством, так что те ее несколько месяцев уже и не видали… Одним словом, много было бы чего рассказать, но Лизавета Прокофьевна, ее дочери и даже князь Щ. были до того уже поражены всем этим «террором», что даже боялись и упоминать об иных вещах в разговоре с Евгением Павловичем, хотя и знали, что он и без них хорошо знает историю последних увлечений Аглаи Ивановны. Бедной Лизавете Прокофьевне хотелось бы в Россию и, по свидетельству Евгения Павловича, она желчно и пристрастно критиковала ему всё заграничное. «Хлеба нигде испечь хорошо не умеют, зиму, как мыши в подвале, мерзнут, – говорила она, – по крайней мере вот здесь, над этим бедным, хоть по-русски поплакала», – прибавила она, в волнении указывая на князя, совершенно ее не узнававшего. «Довольно увлекаться-то, пора и рассудку послужить. И всё это, и вся эта заграница, и вся эта ваша Европа, всё это одна фантазия, и все мы, за границей, одна фантазия… помяните мое слово, сами увидите!» – заключила она чуть не гневно, расставаясь с Евгением Павловичем.

Примечания

1

«Я вас люблю, Мари!» (фр.)

(обратно)

2

«Здравствуй, наша славная Мари» (фр.).

(обратно)

3

«Мы тебя любим, Мари» (фр.).

(обратно)

4

«Леон уезжает, Леон уезжает навсегда!» (фр.)

(обратно)

5

Предуведомление (фр.).

(обратно)

6

Мой муж ошибается (фр.).

(обратно)

7

Мой муж ошибается (фр.).

(обратно)

8

если и не верно… (ит.).

(обратно)

9

«Независимость» (фр.).

(обратно)

10

Это что-то новое (фр.).

(обратно)

11

Хорошо смеется тот, кто смеется последним! (фр.)

(обратно)

12

чтобы провести время (фр.).

(обратно)

13

преизбыток (фр.).

(обратно)

14

«Дама с камелиями» (фр.).

(обратно)

15

преизбыток (фр.).

(обратно)

16

господина с камелиями (фр.).

(обратно)

17

Свет небес, святая Роза! (лат.)

(обратно)

18

в Россию (нем.).

(обратно)

19

Уменьшительное имя отпрыска.

(обратно)

20

Имя швейцарского профессора.

(обратно)

21

Дорогой князь (фр.).

(обратно)

22

наедине (фр.).

(обратно)

23

желаю успеха! (фр.)

(обратно)

24

«После меня хоть потоп» (фр.).

(обратно)

25

противоположности сходятся (фр.).

(обратно)

26

О, да увидят вашу святую красоту

Друзья, глухие к моему уходу!

Пусть они умрут на склоне дней своих,

пусть будет их смерть оплакана,

Пусть друг закроет им глаза! (фр.)

(обратно)

27

«Ты этого хотел, Жорж Данден!» (фр.)

(обратно)

28

«Какой бойкий мальчик! Кто твой отец?» (фр.)

(обратно)

29

«Сын боярина, и к тому же храброго. Я люблю бояр. Любишь ли ты меня, малыш?» (фр.)

(обратно)

30

«совет льва» (фр.).

(обратно)

31

«Ба! Он становится суеверным!» (фр.)

(обратно)

32

римский король (фр.).

(обратно)

33

«Еще совсем девочка» (фр.).

(обратно)

34

«Никогда не лгите! Наполеон, ваш искренний друг»(фр.).

(обратно)

35

Согрешил, согрешил (лат.).

(обратно)

36

«Не можем!»(лат.)

(обратно)

37

братство или смерть (фр.).

(обратно)

38

Это очень любопытно и очень серьезно! (фр.)

(обратно)

39

Дайте ему говорить (фр.).

(обратно)

40

Неужели? (фр.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Книга на все времена»:

Святой Антоний. Ги де Мопассан
- Святой Антоний

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2007

Серия: Книга на все времена