Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Трагедия за стаканом грога


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 527, книга: Понары Дневник Саковича и остальное
автор: Казимир Сакович

Большое спасибо, давно хотела найти и прочесть дневники Саковича о Холокосте и расстрелах в Понарах. Только вот есть вопросы к переводчикам: стр.23 - "какой-то латыш поднял приклад..." Откуда взялся латыш? Это Литва, может всё-таки литовец? И с названиями улиц какая-то путаница - некоторых названий вообще никогда не было. И ещё вопрос: почему книга попала в категорию "Языкозание"? При чём тут языкозание?

Александр Иванович Герцен - Трагедия за стаканом грога

Трагедия за стаканом грога
Книга - Трагедия за стаканом грога.  Александр Иванович Герцен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трагедия за стаканом грога
Александр Иванович Герцен

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трагедия за стаканом грога"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Трагедия за стаканом грога". [Страница - 4]

спорить нельзя, гораздо было бы лучше, если б он мог стать выше своей беды, — ну а если он не мог?

— Да зачем же не мог?

— Ну, уж это вы спрашивайте у Маколея, Лингарда и прочее… а я вам лучше когда-нибудь расскажу о других нищих.

Да, я знал великих нищих — и потому-то, что я их знал, я и жалею слугу в «Георге IV», — а не их.

1864

Примечания

1

Да, сэр! (англ.)

(обратно)

2

острове Уайт (англ.)

(обратно)

3

официантом в «Королевском отеле» (англ.)

(обратно)

4

хозяина (от англ. governor)

(обратно)

5

курительный зал (англ.)

(обратно)

6

Его величество (англ.)

(обратно)

7

завтрак (от. англ. lunch)

(обратно)

8

Великий князь (от англ. archduke)

(обратно)

9

полкроны (от англ. half crown)

(обратно)

10

водка (от англ. ginwater)

(обратно)

11

дешевое пиво (англ.)

(обратно)

12

пополам (половину пива, половину водки) (от апгл. halfand-half)

(обратно)

13

пожалуйста! (англ.)

(обратно)

14

стряпчему, поверенному (от англ. solicitor)

(обратно)

15

старшей горничной (англ.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Трагедия за стаканом грога» по жанру, серии, автору или названию:

Том 10. Былое и думы. Часть 5. Александр Иванович Герцен
- Том 10. Былое и думы. Часть 5

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1956

Серия: Собрание сочинений в тридцати томах