Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки


"Синтаксис личности" - это исчерпывающий путеводитель по Типологии Афанасьева, мощному инструменту, раскрывающему сложный мир человеческой личности. Автору Рахель Торпусман удалось мастерски представить этот подход в доступной и увлекательной форме. Книга разделена на четыре части: * Обзор Типологии Афанасьева и ее теоретических основ * Подробное описание 12 типов личности, включая их сильные и слабые стороны * Применение Типологии Афанасьева в различных сферах жизни, таких как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Константин Дмитриевич Бальмонт - Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки

Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки
Книга - Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки.  Константин Дмитриевич Бальмонт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки
Константин Дмитриевич Бальмонт

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в семи томах #6

Издательство:

Книжный Клуб Книговек

Год издания:

ISBN:

978-5-904656-82-9, 978-5-904656-88-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки"

Константин Дмитриевич Бальмонт (1867–1942) – русский поэт-символист и переводчик, виднейший представитель Серебряного века. Именно с него начался русский символизм.
Стихи Бальмонта удивительно музыкальны, недаром его называли «Паганини русского стиха». Его поэзия пронизана романтичностью, духовностью, красотой. Она свободна от условностей, любовь и жизнь воспеваются даже в такие страшные годы как 1905 или 1914.
Собрание сочинений Константина Дмитриевича – изысканная коллекция самых значительных и самых красивых творений метра русской поэзии, принесших ему российскую и мировую славу. Произведения, включенные в Собрание сочинений, дают самое полное представление о всех гранях творчества Бальмонта – волшебника слова.
В пятый и шестой тома вошли прозаические произведения Бальмонта, очерки, заметки, впечатления и мысли.
http://ruslit.traumlibrary.net


Читаем онлайн "Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки". Главная страница.

Константин Дмитриевич Бальмонт Собрание сочинений в семи томах Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки

Край Озириса

Преддверье в Египет[1]

Не бойся идти в Египет.

Библия
Движется ли человек или не движется, и если движется, то по прямой линии, в поступательном направлении, или по кругам и спиралям?

Как мне ответить на этот вопрос, не знаю. Посудите сами.

Был я ребенком. Читал много книжек, и между прочим, конечно, читал романы Жюль-Верна. Если не ошибаюсь, это именно в одном из романов Жюль-Верна описывается некий странный человек, с которым было приключение истинное, но весьма неправдоподобное: пожелав изучить Испанский язык, он ошибкой изучил Португальский. Есть, конечно, сходство между Португальским языком и Испанским, но все же, – Испанский язык куда речистее. И Испания, конечно, находится с Португалией рядом, но в Португалии не так звучно песни поются, и Андалузских красавиц там нет, и не Португалец, а Испанец Кортес завоевал Мексику. Много вообще есть различий между Испанией и Португалией, и между Испанским языком и Португальским.

Что сделал с своим сомнительным приобретением этот странный и достойный сожаления человек, изучивший один язык вместо другого, право не помню. Забыл за дальностью времени. Но вот проходит несколько лет. Ребенок стал юношей. Ему целых шестнадцать лет, и он в шестом классе гимназии. Это я о себе. Узнал я в те времена о существовании знаменитого за границей Скандинавского писателя Генрика Ибсена. Что-то узнал о нем такое интересное, что непременно захотел прочитать его в подлиннике. Сказано – сделано. Скандинавия объединена была тогда под Шведским владычеством. В Петербурге, как я узнал в оны дни, существует Скандинавский, именно Шведский, книжный магазин. Эти, как казалось мне, убедительные обстоятельства, справедливо заставили меня написать в данный магазин, чтобы мне выслали Шведский словарь, Шведскую грамматику и – для скорейшего изучения языка – ряд Шведских переводов, весьма мною любимых, повестей Тургенева.

Быстро я изучил Шведский язык. Выписал себе тогда сочинения Ибсена в подлиннике, и с прискорбием убедился, что Скандинавский гений пишет по-Норвежски, и что Норвежский язык – сам по себе. Как будто и есть положительное сходство с Шведским языком, но совсем – совсем другой это язык. И читать Ибсена в подлиннике не могу. Бывает же такая изумительная непредусмотрительность в способном к языкознанию юноше, который все так точно предусмотрел.

Движется ли человек или не движется, и если движется, то вперед или по кругу?

Что ж было делать? Вздохнувши, я выписал себе Норвежский словарь, Норвежскую грамматику, несколько Норвежских переводов Тургенева, и, потерпев некоторые ущербы в гимназических успехах, быстро овладел Норвежским языком и прочитал сочинения Ибсена в подлиннике.

Заблуждение послужило мне в данном случае на пользу. Не только Ибсена я прочел, но, ошибкой изучив Шведский язык, прочел также, в подлиннике, великого Шведского писателя Стриндберга. И других.

Прошло еще много-много лет. Захотел я поехать в Египет. Увидеть настоящих Египтян. Хотя бы и современных. Памятники Египетские очень хотел увидать. Все узнать Египетское. Египет ведь Египет. Из Египта чуть не все вышло, чем дорожим мы.

Я сижу на палубе Немецкого корабля компании Ллойда. Гляжу на волны. Дышу морскою свежестью. Радуюсь, что уехал из Европы. Радуюсь, что совсем скоро приеду в Александрию. А там – Каир. Буду в стране Пирамид. И дальше, дальше.

Не только на Море смотрю, но и разные книги читаю. Все о Египте. О древних его религиях. О бессмертных легендах, в которых бессмертие обещают Озирис и Изида. О храмах. О изваяниях. О солнечной, вечно – бездождной, Нильской долине, бездождной, но цветущей. Папирус и лотос. Много лотосов. Голубых и белых и розовых. Так все красиво. Так все возвышенно, тонко, воздушно.

Между книг, что с собою взял, было несколько также и путевых описаний. Из любопытства, а также потому, что между языков я очень люблю Польский, захватил я с собой, между прочим, книгу «Podraz na Wschod», przez Maurycego Manna, Krakow, 1854. Старая Польская книга о путешествии на Востоке. Том первый – описание путешествия в Египет. Читаю, и все мне становится скучней и скучней.

Хорошо пишет этот Поляк. Но все у него Арабы да Арабы. Ведь я же еду в Египет. Вовсе не в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Собрание сочинений в семи томах»:

Том 1. Стихотворения 1892-1909. Валерий Яковлевич Брюсов
- Том 1. Стихотворения 1892-1909

Жанр: Поэзия

Год издания: 1973

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Том 2. Стихотворения. Константин Дмитриевич Бальмонт
- Том 2. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2010

Серия: Собрание сочинений в семи томах

Том 3. Стихотворения. Константин Дмитриевич Бальмонт
- Том 3. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2010

Серия: Собрание сочинений в семи томах