Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Телефон поставлен

Николай Александрович Лейкин - Телефон поставлен

Телефон поставлен
Книга - Телефон поставлен.  Николай Александрович Лейкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Телефон поставлен
Николай Александрович Лейкин

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

Господа и слуги (1903)

Издательство:

С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Товарищество "Печатня С. П. Яковлева". 2-я Рождественская ул. 1903.

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Телефон поставлен"

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»
М. Е. Салтыков-Щедрин.

Читаем онлайн "Телефон поставлен". [Страница - 3]

стр.
былъ повторенъ со станціи и послышалось «готово».

Опять звонокъ.

— Живорыбный садокъ Семенова? — спросила она.

— Никакъ нѣтъ. Корсетное заведеніе мадамъ Берель, — былъ отвѣтъ.

«Боже мой, и моя корсетница имѣетъ телефонъ, — мелькнуло въ головѣ Колыванцовой. — Я и не знала, что у ней телефонъ, а вѣдь мнѣ давно надо заказать себѣ корсетъ. Вызову ее къ себѣ»…

— Я просила соединить съ живорыбнымъ садкомъ, но явилась ошибка! — крикнула Колывапцова. — Впрочемъ, это все равно. Мнѣ нужно и мадамъ Берель. Попросите къ телефону мадамъ Берель.

— Я, Берель, у телефона и стою.

— А я Колыванцева, ваша заказчица. Колыванцева…

— Очень пріятно. Что прикажете, мадамъ Колыванцева?

— Мнѣ нуженъ корсетъ. Пришлите снять мѣрку съ меня и кстати пришлите два, три корсета на образецъ. Адресъ нашъ — Греческій проспектъ, № 67.

— Я сама могу пріѣхать къ вамъ. Мнѣ нужно быть въ вашей сторонѣ. Я пріѣду сегодня. Въ четыре часа вы будете дома?

— Буду, буду. Я весь день сегодня дома. У меня такъ много дѣла, что я рѣшила никуда сегодня не выѣзжать и буду со всѣми разговаривать по телефону. Знаете, мадамъ Берель, счастливый случай насъ съ вами сводитъ. Я просила соединить меня съ живорыбнымъ садкомъ, и вдругъ соединяютъ съ вами! Вотъ судьба-то! А мнѣ и васъ надо. Но у меня ужасно много дѣла. Жду васъ.

Отбой. Но черезъ минуту Колыванцева опять звонила на станцію.

— Соедините. № 11102. Живорыбный садокъ. Я васъ давеча просила соединить съ садкомъ, а вы меня соединили съ корсетницей. Но все равно… № 11102-й! — надсажалась Колыванцева.

— Надо говорить явственнѣе. № 11102-й?

— Да, да, да… Пожалуйста.

— № 11102 — готово.

Опять звонокъ.

— Живорыбный садокъ?

— Такъ точно. Доримедонтъ Семенычъ, это вы? Возьмите стерлядокъ-то мороженыхъ. Право, за живыя уйдутъ, а вамъ рублей восемь въ карманъ. Господа не разберутъ, да и гости тоже…

— Постойте, постойте… Адресъ нашъ Греческій проспектъ, 67…

— Квартира Мудрасова! Поваръ Доримедонтъ…

— Какая Мудрасова. Колыванцева! Генеральша Колыванцева.

— Виноватъ. Что прикажете, ваше превосходительство?

— Пришлите двадцать штукъ самыхъ крупныхъ раковъ и счетъ. Будетъ уплочено.

— Двадцать раковъ крупныхъ? Слушаю. Будетъ прислано. Колыванцева, Греческій, 67.

Данъ отбой. Колыванцева сѣла къ столу и записывала:

«На живорыбный садокъ — двѣнадцать копѣекъ, къ корсетницѣ проѣздъ шестьдесятъ копѣекъ».

— Вотъ уже одинъ рубль двадцать семь копѣекъ барыша и есть, — сказала она себѣ. — И это только въ одинъ день. Катя, я сейчасъ вызвала къ себѣ по телефону корсетницу Берель и хочу заказать ей корсетъ, такъ уже вы, пожалуйста, не убѣгайте въ суровскую лавку за нитками, — сообщила она горничной. — А то кто-нибудь придетъ — никогда васъ нѣтъ на мѣстѣ, всегда въ суровской.

— Да когда-же это, барыня? — возразила горничная.

— Ну все равно. Я сказала. Я къ тому говорю, что вамъ придется помочь мнѣ раздѣться и одѣться.

— Но вѣдь у васъ корсеты хорошіе, барыня.

— Все равно. Это такъ кстати пришлось.

«Рубль двадцать семь экономіи — это не шутка, — продолжала разсуждать Колыванцева. — Но куда-бы мнѣ еще телефонировать? Такъ это забавно, такъ это интересно! Боже мой! Вѣдь я заказала ромовую бабу къ вечеру. Кто-же ее будетъ ѣсть? Насъ только двое. Позову сейчасъ по телефону къ намъ вечеромъ на винтъ Валдаева, старика генерала Лошканскаго и полковника Степанова. У нихъ у всѣхъ телефоны на службѣ. А какой мужу-то будетъ сюрпризъ»!

И она начала звонить на станцію съ приказомъ соединить.

Приглашенъ былъ пріѣхать вечеромъ Валдаевъ съ супругой — и далъ согласіе. Съ большимъ трудомъ отыскали генерала Лошкавскаго въ инженерномъ вѣдомствѣ и подвели къ телефону для приглашенія. Откликнулся послѣ долгихъ поисковъ и полковникъ Степановъ, очутившись у телефона. Всѣ дали согласіе.

«Фруктовъ, фруктовъ теперь къ чаю и закусокъ. Сдѣлаемъ холодный ужинъ… Горячаго не надо», — разсуждала Колыванцева и ужъ звонила на станцію, прося соединить съ гастрономическимъ магазиномъ.

— Квартира Колыванцева… Гастрономическій магазинъ? — спрашивала она.

— Гастрономическій магазинъ, — дали отвѣтъ въ телефонъ.

— Пришлите Колыванцевымъ… Греческій, 67… Слушайте… Десятокъ грушъ дюшесъ… десятокъ яблокъ размаринъ… Два фунта сыру швейцарскаго… Фунтъ икры паюсной лучшей… Фунтъ колбасы въ четырехъ сортахъ… два фунта --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.