Библиотека knigago >> Проза >> Русская классическая проза >> Бобе Лее


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2113, книга: Рассказы
автор: Реймонд Карвер

Реймонд Карвер прославился как мастер короткого рассказа, создавая произведения, поражающие своей глубиной, честностью и искренностью. Его сборник "Рассказы" является прекрасным примером его таланта. Карвер погружает читателей в мир обычных людей, столкнувшихся с повседневными трудностями и разочарованиями. Его повествование простое и прямолинейное, но оно наполнено мощью и эмоциональной глубиной. Рассказы часто полны невысказанных эмоций и подтекстов, что заставляет читателя глубоко...

Михаил Рафаилович Садовский - Бобе Лее

Бобе Лее
Книга - Бобе Лее.  Михаил Рафаилович Садовский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бобе Лее
Михаил Рафаилович Садовский

Жанр:

Русская классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бобе Лее"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Бобе Лее". [Страница - 2]

за солью потом во всю прыть,

Симе отсыпать тарелку пшена

Каждому бабушка что-то должна:

Этому дать, а у этого взять…

— Велвел, ну как ты не можешь понять!

Разве иначе на свете прожить?

Главное — что и кому не забыть!

Сладкий сон

Сонный месяц еле-еле

Уместился на постели.

Разбросал свои лучи

В затаившейся ночи:

На густые палисады,

На усталые ограды,

Кособокие домишки…

Спят, набегавшись, мальчишки,

Спит пустырь, и лес, и речка

Сном укрылось все местечко.

Лодка лунная плывет

За лесок, за поворот

Там огромный мир лежит!

Велвел с месяцем спешит

Всем на свете сны раздать

Он совсем не хочет спать.

Обмен

С утра во дворе

Настоящий базар

Меняем, меняем,

Меняем товар!

У Пини — подшипник,

У Сашки — наган,

У братьев Сизовых

Испорченный кран,

У Мотла

Почти не разбитая линза,

У Любки и Веньки

Цепочка и брынза,

У Ицика — мячик,

У Петьки — монета,

И всех во дворе

Он богаче за это!

Стоит он в сторонке

Ну, кто же не знает,

Что он ни на что ее

Не променяет.

Разговор после гулянья

— Объясни поскорее,

что такое евреи?.

Это плохо, или как?

— Ах, какой же ты чудак?

— А чего тогда он дразнит?

Быть евреем плохо разве?

— Знаешь, как тебе сказать,

им не всякий может стать!

— А! Его завидки взяли!

Так бы сразу и сказали!

Я не жадный и не злюсь

С ним евреем поделюсь!

Прадедушка

Балэголэ, балэголэ,

Через лес и через поле,

Через рощу и ручей,

Вье, лошадка,

Поскорей!

Чтоб не скисло молоко,

Чтобы всем жилось легко,

Чтобы Фриде и Иошке

Были новые сапожки,

Чтобы Мотлу и Рахили

До зимы пальтишки сшили,

Чтоб по маленькой монете

В пейсах дать в ручонки эти,

Чтоб осталось и на сено,

Надо ехать непременно.

Вье, лошадка,

Вье, лошадка,

Убаюкал цокот сладко,

Чтоб река была молочной,

Постараться надо очень.

Вье, за реки и леса,

Там куплю тебе овса!

Вье, лошадка,

Вье, лошадка,

Ну, еще поцокай сладко!..

Щенки

У нашей собачки

родились щенки,

бабушка учит

их кушать с руки.

В кашу всю руку

она обмакнет

вкусная манка

по пальцам течет.

— Каждому будет

по пальцу,

только прошу

не толкаться!

Весело машут

пять быстрых хвостов,

— Ну-ка, смелее,

ваш завтрак готов!

Кто всех богаче

— Бобе Лее,

кто ответит,

кто богаче всех на свете?

— Велвел, только по секрету

я открою тайну эту.

Никому не говори,

Обещаешь?

Посмотри!.

— Ты богачка???

Отчего ходишь в старых башмаках?

Ты богачка!??

Отчего ходишь в чиненых платках?

На веревочке очки

И заштопаны чулки.

— Я богаче всех на свете,

Оттого, что рядом дети,

Внуки, правнуки со мной,

Что мне золото горой.

На мороженое тоже

У меня приходишь взять,

Кто мое богатство сможет,

Ты скажи мне, сосчитать?!.

Покупка

Бобе Лее вернулась с базара,

Велвелу бобе сказала:

— На-ка, скорее

примерь сапоги!..

— Бобе мне каждый

на обе ноги!

— Главное,

чтобы не жали,

так на базаре

сказали!

Если сапожки

хоть капельку жмут

ноги тогда в тесноте

не растут!

День рождения

Сегодня у нас

Настоящий парад

Все бобе Лее

Поздравить хотят.

Внуки и правнуки,

Тети и дяди,

Все собираются

Праздника ради.

Ходят

И ходят,

И ходят с цветами,

Как сосчитать их

Не знаем и сами.

Рохл и Рохл

И клейнеке Рохл,

Дядя мой бедный

Считал и заохал.

Эстерке, Эстер

И клейнеке Эстер,

Ну, посидите

Секунду на месте!

Должен же я

Бобе Лее сказать,

Сколько нам надо

Гостей принимать!?

Мойше и Мотл,

И Мейлах, и Миша

Ах, я прошу вас

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.