Авром Суцкевер - Там, где ночуют звезды
Название: | Там, где ночуют звезды | |
Автор: | Авром Суцкевер | |
Жанр: | Военная проза | |
Изадано в серии: | Блуждающие звезды | |
Издательство: | Текст | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-7516-1296-2, 978-5-9953-0325-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Там, где ночуют звезды"
Проза Аврома Суцкевера (1913–2010) — лишь небольшая часть его творческого наследия, но ее важность трудно переоценить. Без неё, как и без его стихов, невозможно представить себе не только еврейскую, но и, без преувеличения, мировую литературу XX века.
Книга «Там, где ночуют звёзды» — сборник рассказов, написанных в разное время и объединенных одной темой — бессмысленностью, бесчеловечностью и жестокостью войны. Символичная, насыщенная метафорами и сравнениями проза Суцкевера сродни поэзии — так глубоки ее образы. Зарисовки, короткие рассказы скреплены друг с другом, словно звенья одной цепи.
Ранее на русский язык были переведены только циклы «Зелёный аквариум» и «Дневник Мессии», остальные рассказы переведены впервые.
Читаем онлайн "Там, где ночуют звезды". [Страница - 108]
(обратно)
31
Ханука — восьмидневный зимний праздник в память об очищении Храма от идолов и возобновления службы после победы над греками в 165 г. до н. э. На Хануку принято зажигать свечи: в первый день одну, во второй две и т. д.(обратно)
32
«Юнг-Вилне» («Молодое Вильно») — объединение еврейских литераторов и художников, существовавшее в Вильно до Второй мировой войны, куда входил Авром Суцкевер.(обратно)
33
Портрет, о котором идёт речь, был написан Хаимом Урисоном в 1936 г.(обратно)
34
Рохл Суцкевер (1905–1943) — художник, сестра Аврома Суцкевера.(обратно)
35
Павяк — варшавская тюрьма, в настоящее время не существует.(обратно)
36
Бронислав Гроссер (1883–1912) — юрист, публицист и редактор, член Бунда, активный участник еврейского рабочего движения.(обратно)
37
…и сам карабкается на восточную стену… — Восток — условное направление к Иерусалиму. Лицом к восточной стене стоят во время молитвы, в синагоге места у восточной стены считаются почётными.(обратно)
38
Айзик-Меер Дик (1814–1893) — известный еврейский писатель.(обратно)
39
«Сам Хайцикл», «Люди из Дурачишка» — повести А.-М. Дика.(обратно)
40
…я похоронил эти куски пергамента… — Священные книги и свитки, пришедшие в негодность, хоронят, как человека.(обратно)
41
Тамуз — десятый месяц еврейского календаря, соответствует концу июня — началу июля.(обратно)
42
Керем Гатейманим — район в центре Тель-Авива, изначально поселение, основанное выходцами из Йемена.(обратно)
43
…как нюхательный табак в Йом Кипур… — Чтобы поддержать силы, в Йом Кипур часто нюхают табак или другие ароматические вещества.(обратно)
44
Панаит Истрати (1884–1935) — французский писатель румынского происхождения, очень популярный в 20-30-е гг. XX в. и переведённый на многие языки. Его роман «Кира Киралина» вышел в 1924 г.(обратно)
45
…ангел по ошибке (он подумал, это мальчик) при рождении щёлкнул её по носу… — Считается, что до рождения душа человека изучает Тору. Когда он рождается, ангел щёлкает его по носу, отчего знания пропадают.(обратно)
46
Матисьягу (Матес) Страшун (1817, Вильна — 1885, там же) — еврейский ученый и библиофил. Собрал уникальную библиотеку, которую впоследствии передал городу.(обратно)
47
…комар, замучивший Тита. — В нос императора Тита залетел комар и источил его мозг, отчего император умер. Так он был наказан Всевышним за высокомерие (Галмуд, «Гитин» 566).(обратно)
48
«Стой, солнце, над гетто…» — Перефразированная цитата из книги Иисуса Навина: «Стой, солнце, над Гаваоном» (10:12).(обратно)
49
Клоога — концентрационный лагерь в Эстонии, где вместе с другими заключёнными погибло несколько тысяч евреев, переправленных туда из Виленского и Ковенского гетто.(обратно)
50
«Эйл моле рахамим» («Господь, исполненный милосердия») — молитва, которую читают на похоронах и на годовщину смерти.(обратно)
51
«Ал хет» («За грех») — покаянная молитва. Когда её читают, бьют себя кулаком по сердцу.(обратно)
52
…запрягли в одну упряжку двух разных зверей. — Имя Вера-Лейб происходит от слов «бер» — «медведь» и «лейб» — «лев».(обратно)
53
«Ашрей йойшвей вейсехо» («Счастливы находящиеся в Храме Твоём») — молитва, которую читают три раза в день.(обратно)
54
Исроэл Рабон (1900–1941?) — еврейский поэт и прозаик.(обратно)
55
Балуты — район Лодзи.(обратно)
56
«Кол нидрей» («Все обеты», арамейск.).(обратно)
57
Френкель А., Булатовский И. К 90-летию Аврома Суцкевера // Народ Книги в мире книг, 2003, 47. --">Книги схожие с «Там, где ночуют звезды» по жанру, серии, автору или названию:
Фернандо Мариас - Где кончается небо Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Встречное движение |
Александр Петрович Карелин - Регистан где-то рядом (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Горячие точки. Документальная проза |
Георгий Осипович Осипов - Что там, за линией фронта? Жанр: Военная проза Год издания: 1985 |
Михаил Александрович Дудин - Где наша не пропадала Жанр: Советская проза Год издания: 1972 Серия: Школьная библиотека |
Другие книги из серии «Блуждающие звезды»:
Исроэл-Иешуа Зингер - Братья Ашкенази. Роман в трех частях Жанр: Классическая проза Год издания: 2012 |
Исаак Башевис-Зингер - Кукареку. Мистические рассказы Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Блуждающие звезды |
Исаак Башевис-Зингер - Поместье. Книга I Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Блуждающие звезды |
Лев Моисеевич Квитко - Лям и Петрик Жанр: Классическая проза Год издания: 2015 Серия: Блуждающие звезды |