Василий Михайлович Чичков - Юркина граната
Название: | Юркина граната | |
Автор: | Василий Михайлович Чичков | |
Жанр: | Советская проза, Военная проза, Газеты и журналы, Рассказ, Советские издания | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1963 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Юркина граната"
Из журнала «Искатель» №4, 1963
Читаем онлайн "Юркина граната". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
— Там, за окном, кто-то фонариком светил. Но я лежал тихо, не двигался.
Я бросаю камешек в трубу и ложусь на полу котельной рядом с Юркой.
Вскоре в трубе послышался легкий шум. Показалась голова Попова.
— Прибыл, — отрапортовал Попов.
В темноте можно передвигаться только на ощупь. Вот перевернутый котел, вот ящик с углем. А здесь лежит доска, по ней нужно сделать шесть шагов. Потом будет выход из котельной. Я наталкиваюсь на груду битого кирпича. Ищу дверь справа, слева… Нет двери. Обвал.
Я вылезаю из окна. Нам нужно перебраться на другую сторону улицы. Кругом тихо. Но где-то в ночи по булыжной мостовой цокают кованые сапоги.
— Товарищ лейтенант, их, по-моему, трое, — шепчет Юрка. — Давайте подстережем и кокнем. Пистолеты возьмем себе.
Попов положил свою тяжелую руку на плечо Юрки, и тот смолк.
Сапоги все ближе… Слышна немецкая речь. Гитлеровцы говорят весело, нагло — как хозяева. Сапоги цокают совсем рядом. А вдруг кто-нибудь зажжет спичку или фонарь! Еще плотнее прижимаюсь к стене. Трое проходят мимо. Ставлю ногу на камни мостовой — мне нужно перейти ее. Шаг, еще шаг… Подо мной будто тонкий лед. Нервы натянуты. Наконец вот она, другая сторона улицы. Я прячусь за угол дома и сдвигаю на голове каску; из-под нее струйками бежит пот.
За мной улицу перейдет солдат Попов. Он высок ростом и кажется неуклюжим но ходит тихо, по-кошачьи. По-крестьянски он молчалив, но любит послушать других. Обычно сядет на пустой ящик или камень, положит на колени автомат, подопрет голову большими огрубевшими руками и внимает интересному слову, как дитя: на изъеденном оспой лице то соберутся морщинки в добродушной улыбке, то застынут в раздумье.
Сегодня утром, когда меня вызвали в штаб, я захватил с собой Попова и Юрку. Поездка на машине даже на пять, десять километров в тыл — для нас праздник. Здесь люди ходят по дорогам, не пригибаясь, на перекрестках молодые регулировщицы весело машут красными флажками, танки и грузовики мчатся по шоссе.
В штабе меня провели к полковнику. Полковник сухо поздоровался и без предисловий сказал:
— Противник хочет выбить нас с окраины города. Надо срочно выяснить места сосредоточения его главных сил и узнать, какое подкрепление прибудет к нему сегодня ночью. Передовую вы пересечете здесь.
Полковник ткнул пальцем в карту, и я узнал это место в овраге.
— Задача ясна?
— Ясна!
Полковник встал, подал мне жесткую, сильную руку и посмотрел на меня серыми, широко расставленными на безбровом лице глазами. Взгляд его врезается испытующе и строго.
— Смотри, лейтенант, не подведи. От тебя зависит жизнь сотен солдат.
— Ясно, товарищ полковник! Разрешите идти?
— Идите!
На улице, около выхода из штаба, оживление. Шофер генеральской легковушки поспорил с Поповым: пробьет он кулаком дыру в крыле у машины или нет!
— Пробью! — уверенно говорит Попов.
Юрка, стоящий рядом, восхищенно смотрит на Попова.
— С одного раза? — выпытывает шофер.
— Могу с одного.
— Так голым кулаком и вдаришь? — спрашивает кто-то.
— Что я, дурной голым кулаком по железу бить? Оберну кулак в пилотку и вдарю.
— Ни черта не прошибет! — выкрикивают из толпы. — Вмятину сделает, а железо не разорвет.
— На что спорим? — спрашивает Попов. Он готов теоретический спор перевести на практические рельсы.
— Порцию ставлю, — уверенно говорит шофер. — А если не прошибешь, тогда что?
— Как это не прошибу?
Попов стянул с головы пилотку, не спеша вложил в нее кулак и, высоко подняв его над головой, ударил как молотом по легкому крылу. Машина покачнулась. На крыле зияла большая рваная дыра.
— Ура! — радостно крикнул Юрка.
— Что орешь, дурак! — возмутился шофер.
— Пробил! — послышались удивленные голоса солдат.
Попов оглядел кулак и аккуратно надел пилотку.
— Что я теперь скажу генералу? — озадаченно крутит головой шофер.
…Утреннее веселье кажется далеким и неправдоподобным. Будто то была какая-то другая жизнь, на другой земле, где можно громко разговаривать, смеяться, ходить не озираясь. Здесь мы обязаны шептаться и ползать по мостовой, по тротуарам, по грудам битого кирпича. Иногда мы делаем перебежки от угла до угла, от дерева к дереву. И каждый неожиданный звук бьет по нервам, как гром.
Впереди ботанический сад. Высокие липы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Юркина граната» по жанру, серии, автору или названию:
Василий Михайлович Песков - Дороги и тропы Жанр: Советская проза Год издания: 1976 |
Александр Сергеевич Неверов - Гуси-лебеди Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1983 |
Вячеслав Викторович Сукачев - Списали Жанр: Советская проза Год издания: 1987 |
Олег Борисович Меркулов - На двух берегах Жанр: Современная проза Год издания: 1979 |
Другие книги автора «Василий Чичков»:
Уильям Айриш, Гунар Цирулис, Михаил Николаевич Сосин и др. - Искатель. 1963. Выпуск № 04 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1963 Серия: Журнал «Искатель» |
Ричард Коннел, Владимир Дмитриевич Михайлов, Глеб Николаевич Голубев и др. - Искатель. 1964. Выпуск № 02 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1964 Серия: Журнал «Искатель» |
Василий Михайлович Чичков - Трое спешат на войну. Пепе – маленький кубинец Жанр: Детская проза Год издания: 1975 |
Василий Михайлович Чичков - Чертово колесо Жанр: Военная проза Год издания: 1965 |