Библиотека knigago >> Проза >> Военная проза >> Что человеку надо


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1163, книга: Афон и его судьба
автор: Владислав Альбинович Маевский

Ох, скажу я вам, книга "Афон и его судьба" Владислава Маевского - это кладезь мудрости и благодати! Паломничество на Святую Гору оставило глубокий след в моей душе, и эта книга словно снова перенесла меня туда. Автор мастерски вплетает личные впечатления с историческими фактами и глубоким пониманием христианских ценностей. Маевский в увлекательной манере описывает красоту и святость Афона, его монастыри и традиции, проливая свет на его духовное значение. Я особенно восхищен его...

Илья Григорьевич Эренбург - Что человеку надо

Что человеку надо
Книга - Что человеку надо.  Илья Григорьевич Эренбург  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Что человеку надо
Илья Григорьевич Эренбург

Жанр:

Советская проза, Военная проза

Изадано в серии:

Роман-газета #157

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Что человеку надо"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Что человеку надо". Главная страница.

Илья Эренбург Что человеку надо Роман

1
В доме булочника кривой Хесус еще отстреливался. Фалангисты подожгли солому, и черный дым ворвался в узкое оконце. Потом они выволокли мертвого Xecуca на площадь. Хесус глядел большим кровавым глазом на белое небо, а мулы, привязанные к ржавым кольцам, беспокойно кричали.

Секретарь фаланги Васкес пил пиво. Прибежал Куррито:

— Маноло в Лерите.

Васкес ответил: «Ерунда», — и сплюнул на стол косточку от маслины. Он задыхался от зноя; мокрый воротник жал шею, как веревка.

Звонарь ударил в колокол. Из церкви выплыла расфуфыренная богородица: она улыбалась бледными злыми губами. Васкес нес бархатный шлейф и пел:

— «На-а-а-дежда всех отчаявшихся…».

У него был тонкий голос кастрата. На балконе показался полковник Лопес, тучный андалузец с рачьими глазами. Он поднес руку к козырьку и растерянно улыбнулся. Утром, когда фалангисты осаждали Народный дом, он лежал с грелкой на животе и шептал:

— Влипли!

Васкес швырнул шлейф богородицы, пропахший нафталином, в лицо молоденькому офицеру, а сам подбежал к балкону:

— Ваше превосходительство, несколько приветственных слов!

Лопес побагровел: его глаза еще явственней отделились от лица. Он выкрикнул:

— Испанцы!..

Увидев труп Хесуса, жена Васкеса, замахала кружевным веером:

— Почему не убрали?

Капитан услужливо прикрыл лицо Xecуca мешком из-под муки.

Васкес с трудом вскарабкался в беседку для музыкантов. Он думал об империи Карла, над которой никогда не заходило солнце, и, составляя пышные фразы, шевелил мясистыми губами. Снова подбежал Куррито:

— Хочешь посмотреть?

Арестованных загнали во двор ремесленного училища. Фалангисты подталкивали их штыками. Васкес сразу спросил:

— Карраско где?

Переплетчик Карраско считался вождем красных. Куррито развел руками:

— Удрал. Зато сына взяли.

Сыну переплетчика было четырнадцать лет — большие, оттопыренные уши, пальцы, замаранные чернилами. Васкес наставил на него револьвер:

— Где?

Мальчик молчал.

— Я тебя спрашиваю — где, сын потаскухи!

Приподняв брови, мальчик равнодушно ответил:

— Стреляй.

Раздался выстрел. Куррито теперь торопил Васкеса:

— Неудобно — Лопес ждет…

До ночи кричали фалангисты: трубачи играли «Королевский марш»: священники кропили водой пыльные грузовики; стиснутый толпой, полковник Лопес крохотным платочком утирал широкое мокрое лицо. Потом все стихло. Рядом с мертвым Хесусом, уткнув лицо в горячую пыль, храпел фалангист. На луну набежали мелкие бесформенные облака; в изнеможении орали коты, поблескивая зелеными глазами.

Незадолго до рассвета раздался одинокий выстрел. Сонный Лопес не хотел одеваться. Жена торопила его. Громко вздыхая, он стал застегивать мундир не на ту пуговицу. Молодой лейтенант повторял: «За Испанию! За Испанию!». Женщина плакала навзрыд. По пустырям бежал Васкес и вопил:

— Это Маноло!..


Они остановились в двух километрах от города. Фургоны «Перевозка мебели», ослы с пулеметами, барселонские такси, лимузины, скрипучие таратайки, грузовики обложенные тюфяками, патроны, курдюки с вином, гитары.

На машине Маноло написано: «В Уэску».

— Пулеметы ставь!

— Ставь сам.

Кто-то крикнул:

— Ты с Маноло не шути — он в комитете.

— А я что — не комитет?

Девушки в туфельках на высоких каблуках неловко карабкаются по камням: они едва волочат тяжелые винтовки. Позади облако пыли: идут металлисты, солдаты, ткачихи из Сабаделя, бухгалтеры, торреадоры, почтовики. У кого револьвер, у кого ружье, у кого кухонный нож. Старуха бежит с вилами:

— Бей их! Бей!

Горы откликаются: бей!

Под’ехали крестьяне из соседней деревни верхом на мулах. Один горделиво показывает мушкет:

— Кабанов бил, теперь буду бить генералов.

Старый анархист, которого все зовут «Кропоткиным», суетится:

— Куда флаг поставить?

У «Кропоткина» длинные седые локоны и галстук, повязанный бантом. Маноло спрашивает:

— Сколько нас?

Никто не отвечает.

Мальчишка швырнул ручную гранату и убил барана. «Кропоткин» рассердился:

— Жизнь заслуживает уважения!

— Сволочи, сколько нас?

К Маноло подошел гитарист Антонио:

— Покажи, как из ружья стрелять, а то скандал — ничего не получается.

Крестьяне угрюмо повторяют:

— Говори, где фашисты? Пора стрелять — они из экономии молотилку --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Роман-газета»:

Сильнее бури. Шараф Рашидов
- Сильнее бури

Жанр: Советская проза

Год издания: 1959

Серия: Роман-газета

Долгие крики. Юрий Павлович Казаков
- Долгие крики

Жанр: Советская проза

Год издания: 1977

Серия: Роман-газета