Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Мавры при Филиппе III


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 3013, книга: Храбрость бельчат
автор: Ирина Ивановна Щелкова

"Храбрость бельчат" Ирины Щелкова - это очаровательная сказка для маленьких читателей. С первой страницы она увлекает детей в волшебный мир леса, где живут дружные и храбрые зверушки. Главные герои, бельчата Пик и Пух, сталкиваются с различными трудностями, но находят в себе силы и смелость их преодолеть. Сказка учит детей важным ценностям, таким как дружба, взаимовыручка и вера в себя. Она показывает, что даже самые маленькие могут быть храбрыми и достигать своих целей, если они...

Эжен Скриб - Мавры при Филиппе III

litres Мавры при Филиппе III
Книга - Мавры при Филиппе III.  Эжен Скриб  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мавры при Филиппе III
Эжен Скриб

Жанр:

Историческая проза

Изадано в серии:

Серия исторических романов

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-2264-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мавры при Филиппе III"

Конец XVI века. В Испании господствует мрачный дух фанатизма и наживы. Два брата, Великий инквизитор Сандоваль и королевский министр граф де Лерма, плетут интриги, расставляя ловушки каждому, кто может помешать их планам. Жажда власти наводит одного из них на мысль, которую подхватывает другой, – изгнать из Испании мавров, некогда обогативших страну. В кедровых сундуках этих тихонь-земледельцев хранятся несметные сокровища первых халифов Кордовы и царей Гранады. Его Католическое Величество Филипп III не против, ведь мавры – иноверцы, лишь формально принявшие христианство. Всесильный фаворит, ловко манипулирующий королем-марионеткой, уже потирает руки, но на пути его появляется неожиданное препятствие – молодая королева.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: исторические личности,инквизиция,придворные интриги,исторические события,исторические романы,борьба за власть,история Испании

Читаем онлайн "Мавры при Филиппе III" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

два-три раза, между тем как в числе этих добрых наваррцев вряд ли нашелся бы хоть один грамотный. Но, как известно, в каждой толпе есть магнит, невольно притягивающий к себе других, поэтому она все более и более увеличивалась. Вереница народу протянулась до другого конца Финиковой улицы, вплоть до окна лавки цирюльника Гонгарельо, который в то самое время брил одного из своих посетителей, но, пораженный этим внезапным столпотворением, вынужден был остановиться.

Абен-Абу, по ремеслу цирюльник, известный в своем квартале под именем Гонгарельо, был мужчина среднего роста, довольно смуглый, с веселым характером, страшный говорун, как все его собратья, но обладающий особенным умом и проницательностью. Гонгарельо был мавром, его природная энергичность резко отличала его от апатичных соседей, важных и честолюбивых испанцев, христиан и потомков Пеласга[2]. В городе у него было много знакомых, что являлось причиной зависти его собратьев, и потому не проходило месяца, чтобы кто-нибудь из них не доносил инквизиции на бедного Гонгарельо, обвиняя его в ереси или колдовстве.

Пробравшись сквозь толпу, которая заслонила его дверь, он подошел к красному листу и, не обращая ни на кого внимания, начал читать вслух следующее:

«Верные граждане Пампелунские!

Нашему всемилостивейшему государю Филиппу III, королю Испаний и Индий, благоугодно, при восшествии своем на прародительский престол, посетить ближайшие провинции и славные города Сарагоссу и Пампелуну. Вечером сегодня, при свете факелов, со всей торжественностью, государь посетит наш город, и поэтому мы поручаем коррехидорам, альгвазилам[3] и прочим чиновникам инквизиции наблюдать за порядком и спокойствием в тех кварталах, где будет проезжать наш милостивый монарх.

Губернатор граф де Лемос».
Ниже было приписано:

«Кареты Его Величества, его сиятельства графа де Лермы и прочих именитых особ будут сопровождаться полком инфанта и полком гвардии. Въезд в город совершится через ворота Карла V; торжественная процессия протянется по улице Таконьера до дворца вице-короля, где Его Величество остановится. Во все время визита дома в городе будут украшены огнями, убраны цветами, драпировкой, королевскими гербами и также гербом первого министра графа де Лермы. Мы находим излишним побуждать верных граждан пампелунских к излиянию и выражению энтузиазма и преданности, будучи уверены в их сыновней любви к своему монарху.

Об ослушниках и нарушителях порядка будет доведено до сведения нашей святой инквизиции.

Хосе Кальсадо де-лас-Тальбас, коррехидор».
Только что Гонгарельо успел окончить чтение, как на балконе одного из домов показался сам коррехидор и, махая шляпой с широким черным пером, воскликнул:

– Да здравствует Филипп III и его славный министр граф де Лерма!

Как послушное эхо, толпа повторила крик; только в группе, стоявшей под балконом, послышался какой-то ропот. Высокий и худощавый мужчина, с черными усами, весьма похожий на отставного солдата, Хинес Перес де Ила, содержатель гостиницы «Золотое Солнце», громко откашлялся и, посмотрев на окружающих с важным и недовольным видом, пробормотал:

– Пусть приезжает в Пампелуну наш новый король и его двор, а главное – граф де Лерма. Я слышал, у него свита многочисленнее короля и при том граф не скуп, не смотрит на расход, люди его живут в довольстве… любят хороший стол… они, наверное, зайдут пообедать в «Золотое Солнце»…

– И закажут себе платье для праздников, – прибавил Трухильо, богатый портной, стоявший в толпе.

– Но, – продолжал Хинес, повышая голос, – зачем к нам ведут два полка? Полки гвардии и инфанта?

– Полк инфанта! – воскликнул Трухильо, бледнея.

– Да, – подтвердил цирюльник Гонгарельо, – тот самый, что и в прошлом году был здесь. С ним опять придет бригадир Фидальго д’Эстремос, который стоял у тебя на квартире, да как я заметил, прогуливался частенько под ручку с твоей милой женушкой Пепитой.

– Фидальго д’Эcтремос? – прошептал Трухильо с гневом.

– Да, красивый мужчина! Я имел честь несколько раз брить его.

– Все, что он говорил тебе, пустяки, ложь! Слышишь? – воскликнул разгневанный муж.

– Да он мне ничего и не говорил, – отвечал спокойно цирюльник.

– Ну, предположим, что наш сосед Трухильо говорит правду, – возразил трактирщик громко. – Что проход войска через наш город всегда --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мавры при Филиппе III» по жанру, серии, автору или названию:

Последние из Валуа. Анри де Кок
- Последние из Валуа

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Двести тысяч золотом. Василий Владимирович Веденеев
- Двести тысяч золотом

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2015

Серия: Серия исторических романов

Гостиница тринадцати повешенных. Анри де Кок
- Гостиница тринадцати повешенных

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов

Другие книги из серии «Серия исторических романов»:

Загадка песков. Эрскин Чайлдерс
- Загадка песков

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2016

Серия: Серия исторических романов

Тамерлан. Александр Юрьевич Сегень
- Тамерлан

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2012

Серия: Серия исторических романов

Западня. Пьер Алексис де Понсон дю Террайль
- Западня

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2014

Серия: Серия исторических романов