Виктория Холт - Цикл романов "Дочери Альбиона". Компиляция. Книги 1-20
Название: | Цикл романов "Дочери Альбиона". Компиляция. Книги 1-20 | |
Автор: | Виктория Холт | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические любовные романы, Зарубежная современная проза, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл романов "Дочери Альбиона". Компиляция. Книги 1-20"
Семейная сага «Дочери Альбиона» состоит из 19 романов +1, и описывает историю знатной английской семьи со времён короля Генриха VIII (середина XVI века) до второй половины XX века (прихода к власти Маргарет Тэтчер). Главные героини — женщины, в каждом новом романе рассказывается история дочери женщины из предыдущего романа. В содержании романов присутствуют любовь, семья, дети, история, приключения и даже тайна, мистика.
Содержание:
"ДОЧЕРИ АЛЬБИОНА":
1. Виктория Холт: Чудо в аббатстве
2. Виктория Холт: Лев-триумфатор
3. Виктория Холт: Ведьма из-за моря
4. Виктория Холт: Сестры-соперницы
5. Виктория Холт: Слезы печали
6. Виктория Холт: Дитя любви
7. Виктория Холт: Песня сирены
8. Виктория Холт: Роковой шаг
9. Виктория Холт: Изменница
10. Виктория Холт: Валет червей
11. Виктория Холт: Голос призрака
12. Виктория Холт: Случайная встреча
13. Виктория Холт: В разгар лета
14. Холт Виктория: Таинственный пруд. Том 1
15. Виктория Холт: Таинственный пруд (Том 2)
16. Виктория Холт: Подмененная (Перевод: В. Данилов)
17. Виктория Холт: Черный лебедь (Перевод: В. Данилов)
18. Виктория Холт: Обет молчания (Перевод: В. Данилов)
19. Виктория Холт: Паутина любви
20. Виктория Холт: Мы встретимся вновь
Читаем онлайн "Цикл романов "Дочери Альбиона". Компиляция. Книги 1-20". [Страница - 2745]
(обратно)
50
Отец (франц.).(обратно)
51
Маленький завтрак (франц.).(обратно)
52
Твой отец (франц.).(обратно)
53
Припев иронической песенки.(обратно)
54
Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — лидер консервативной партой, премьер-министр в 1868 и 1874–1880 гг.(обратно)
55
Говори тише, ты что… (фр.).(обратно)
56
Сивиллы — в греческой мифологии прорицательницы, в экстазе предрекающие будущее.(обратно)
57
Галлиполийская (Дарданелльская) операция: действия англо-французского флота и десантных войск с 19 февраля 1915 года по 9 января 1916 года. Целью операции являлся захват Стамбула, овладение проливами Босфор и Дарданеллы, вывод Турции из войны, восстановление связи с Россией через Черное море.(обратно)
58
Гораций Герберт Китченер (1850–1916) — британский фельдмаршал, с 1914 года военный министр.(обратно)
59
Друри-Лейн — один из самых знаменитых лондонских театров.(обратно)
60
Песня на стихи Редьярда Киплинга.(обратно)
61
Анна Болейн — жена Генриха VIII, казненная по его приказу.(обратно)
62
Невилл Чемберлен (1869–1940), консерватор, премьер-министр Великобритании в 1937–1940 гг. Подписал Мюнхенское соглашение с Германией.(обратно)
63
Кокни — лондонское просторечие, преимущественно Ист-Энда. (Примеч. ред.)(обратно)
64
Имеется в виду Дюнкеркская операция (26 май — 4 июня 1940 года), когда в Великобританию были эвакуированы английские, часть французских и бельгийских войск, блокированных немецкой армией в районе французского города Дюнкерка. (Примеч. ред.)(обратно)
65
Опера Д. Пуччини. (Примеч. ред.)(обратно)
66
Singe (фр.) — обезьяна. (Прим. пер.)(обратно)
67
Анри Филипп Петен (1856–1951) — французский маршал, в 1940–1944 годах, во время оккупации Франции немецко-фашистскими войсками, глава капитулянтского правительства затем коллаборационистского режима «Виши». В 1945 году приговорен к смертной казни (заменена пожизненным заключением). (Примеч. ред.)(обратно)
68
Женская организация, помогающая военно-морскому флоту. (Примеч. ред.)(обратно)
69
Комедия О. Уайльда. (Примеч. ред.)(обратно)
70
Бернард Лоу Монтгомери Аламейнский (1877–1976) — британский фельдмаршал. В 1944–1945 годах командовал британскими войсками в Нормандии, Бельгии и Северной Германии. (Примеч. ред.)(обратно)
71
Buster (англ.) — пирушка, кутеж. (Прим. пер.) (обратно)--">
Книги схожие с «Цикл романов "Дочери Альбиона". Компиляция. Книги 1-20» по жанру, серии, автору или названию:
Ирвинг Стоун - Те, кто любит. Книги 1-7 Жанр: Историческая проза Год издания: 2003 |
Валерий Иоильевич Язвицкий, Галина Львовна Романова, Михаил Григорьевич Казовский и др. - Сборник романов "Слава земли русской". Компиляция. книги 1-10 Жанр: Историческая проза Год издания: 2019 Серия: Антология исторической прозы |
Валентин Саввич Пикуль - Человек известных форм Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Другие книги автора «Виктория Холт»:
Виктория Холт - Рожденная для славы Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Золотой лев |
Виктория Холт - Хозяйка Меллина Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Лотос |
Виктория Холт - Властелин замка Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 1994 |