Джон Дрейк , Клод Фаррер , Юрий Волошин , Януш Мейсснер , Алексей Алексеевич Волков , Дмитрий Николаевич Светлов - Коллектив авторов. Пиратская вольница-3. Компиляция. Книги 1-21
Название: | Коллектив авторов. Пиратская вольница-3. Компиляция. Книги 1-21 | |
Автор: | Джон Дрейк , Клод Фаррер , Юрий Волошин , Януш Мейсснер , Алексей Алексеевич Волков , Дмитрий Николаевич Светлов | |
Жанр: | Историческая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология приключений #2021, Пиратская вольница #3 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Коллектив авторов. Пиратская вольница-3. Компиляция. Книги 1-21"
Очередной томик снова содержит романы о пиратах, корсарах, буканьерах и береговых братьях любых народностей и национальностей, занимающихся в водах мирового океана морским разбоем и грабежом. Приятного чтения любознательный читатель!
Содержание:
КОМАНДОР:
1. Алексей Волков: Командор
2. Алексей Волков: Флаг Командора
3. Алексей Волков: Поход Командора
4. Алексей Волков: Гавань Командора
5. Алексей Волков: Командор Петра Великого
6. Алексей Алексеевич Волков: Командорские острова
КАЗАКИ-РАЗБОЙНИКИ:
1. Юрий Волошин: Казаки-разбойники
2. Юрий Волошин: Казак в океане
КРОВАВЫЕ ПАРУСА:
1. Януш Мейсснер: Черные флаги (Перевод: И. Кубатько)
2. Януш Мейсснер: Красные кресты (Перевод: И. Кубатько)
3. Януш Мейсснер: Зеленые ворота (Перевод: И. Кубатько)
АДМИРАЛ:
1. Дмитрий Светлов: Капитан-командор
2. Дмитрий Светлов: Прыжок к славе
3. Дмитрий Светлов: Флаг над океаном
ПИРАТ:
1. Клод Фаррер: Тома-Ягненок (Перевод: Аркадий Ющенко)
2. Клод Фаррер: Рыцарь свободного моря (Перевод: Аркадий Ющенко)
ВОЛКИ АРАКАНА:
1. Юрий Волошин: Друзья поневоле
2. Юрий Волошин: Пиратское братство
3. Юрий Волошин: Пираты Марокко
Вне Цикла:
1. Юрий Волошин: Сын пирата
2. Джон Дрейк: Одиссея капитана Сильвера (Перевод: Ю. Балаян)
Читаем онлайн "Коллектив авторов. Пиратская вольница-3. Компиляция. Книги 1-21". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (2624) »
Да, чуть не забыл о еще одном возможном подходе. Настоящий историк с радостью продал бы дьяволу душу, лишь бы оказаться на нашем месте. Но продавать ее пришлось бы и в прямом смысле, и он, если бы успел, наверняка проклял бы день и час, когда загадал такое идиотское желание.
Как бы там ни было, я один из немногих, кто ничего не потерял, а, возможно, еще и приобрел после всех этих событий, и не имею повода жаловаться и стенать. Само же случившееся настолько удивительно, что, обнаружив в числе немногих уцелевших своих вещей этот блокнот и шариковую ручку, я решил в меру своих способностей описать все, как было.
Для чего – сам не знаю. Рукописи, может быть, и не горят, но очень часто исчезают безвозвратно. Вряд ли мои записки когда-нибудь попадут к тому, кто сможет и захочет их прочесть.
А впрочем, чем черт не шутит?
Ладно, пора заканчивать эту лирику и переходить к делу. А уже написанное пусть станет вступлением – сумбурным, как и сама жизнь.
Часть первая Море
1 Сэр Джейкоб Фрейн. Борт фрегата «Морской вепрь»
Сэр Джейкоб Фрейн пребывал в мрачном расположении духа и имел для этого все основания. До сих пор благоволившая к нему Фортуна с чисто женской непоследовательностью и без всяких на то причин изменила свое отношение на прямо противоположное. Обставлено это тоже было по-женски хитро. Орудием ее кары стал свирепый ураган, разразившийся в тот момент, когда эскадра сэра Джейкоба успела уйти далеко от берега и не имела никаких шансов добраться до какой-либо закрытой от волн и ветров бухты. Сам сэр Джейкоб, без малого два десятка лет бороздивший моря и океаны, ни разу не видел такого жестокого шторма и без колебаний отдал бы треть своего состояния, лишь бы никогда и не видеть его. Счастье еще, что удалось отвести свой фрегат к какому-то весьма кстати подвернувшемуся островку и удержаться возле его подветренного берега, где первобытная ярость волн была хоть немного меньше.И все равно корабль потрепало изрядно. Понадобилось все умение капитана, отчаянная смелость команды и добрая толика удачи, чтобы не сгинуть бесследно в пучине, как многие и многие до них.
И, разумеется, не подвел и сам корабль. Такого чудесного фрегата, устойчивого на волне и послушного рулю, у сэра Джейкоба не было никогда. Даже повреждения были, в сущности, минимальны. В трюмах открылись небольшие течи, да были частично повреждены рангоут и такелаж. Лишь последнее изобретение человеческой мысли – навесной гальюн под бушпритом – оказался разнесенным вдребезги. Восстановить его во время плавания было невозможно, и для отправления нужды пришлось вернуться к устоявшимся за века способам: или болтаться над бездной на узкой доске, или корячиться на фальшборте, нависая задом над водой.
Не слишком большая цена, когда многие насквозь просоленные морем моряки успели попрощаться с жизнью и пожалеть о том злосчастном дне, когда решили покинуть берег. В тот казавшийся бесконечным вечер и такую же бесконечную ночь многие уста вперемешку с привычными ругательствами шептали нескладные, но искренние молитвы и обещали что угодно тому, кто избавит их от ярости стихии.
Ныне же, когда море почти утихло, молитвы забылись и лишь ругательства сыпались по-прежнему. Под их неумолкающий аккомпанемент матросы на ходу восстанавливали рангоут, меняли изодранные паруса, вычерпывали остатки воды из трюмов (течи законопатили первым делом) и разглядывали все еще хмурое, без единого просвета небо и пустынный до безобразия горизонт.
«Морской вепрь» стойко перенес бурю и спас почти всех доверившихся ему людей. Троих так и не досчитались. Скорее всего, их смыло волной во время ночной катавасии, да еще один сорвался с реи на палубу и теперь доживал свои последние часы в носовом кубрике.
Но, разумеется, не эти четверо горемык были причиной недовольства сэра Джейкоба. Матросом больше, матросом меньше – какая разница? Чего-чего, а людей найти не проблема. Немало их ошивается по портовым кабакам, пропивая последние пенсы и мечтая снова набить карманы звонкой монетой. Сэр Джейкоб быстро забыл о жертвах стихии.
Гораздо хуже было другое: ураган разметал его эскадру, и теперь только дьяволу и Господу известно, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (2624) »
Книги схожие с «Коллектив авторов. Пиратская вольница-3. Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию:
Анатолий Кардаш - Умонастроение (из будущей книги) Жанр: Историческая проза Год издания: 2007 |
Джеффри Арчер - Хроники Клифтонов. Компиляция. Книги 1-4 Жанр: Историческая проза Год издания: 2022 Серия: Хроники Клифтонов 1-4 |
Другие книги из серии «Антология приключений»:
Сергей Николаевич Плеханов, Эдуард Анатольевич Хруцкий, Николай Васильевич Наумов и др. - Приключения 1976 Жанр: Приключения Год издания: 1976 Серия: Стрела |
Алексей Николаевич Толстой, Эдуард Анатольевич Хруцкий, Леонид Вениаминович Володарский и др. - Поединок. Выпуск 13 Жанр: Приключения Год издания: 1987 Серия: Поединок |
Рафаэль Сабатини, Роберт Льюис Стивенсон - Остров Сокровищ. Хроника капитана Блада Жанр: Морские приключения Год издания: 1991 Серия: Антология приключений |
Борис Антонович Руденко, Ирина Боброва, Михаил Петрович Михеев и др. - Сибирский приключенческий роман. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Приключения Год издания: 2021 Серия: Сибирский приключенческий роман |