Энн Пэтчетт - Голландский дом
Название: | Голландский дом | |
Автор: | Энн Пэтчетт | |
Жанр: | Историческая проза, Зарубежная современная проза, Отрывок, ознакомительный фрагмент | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Синдбад | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-00131-245-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Голландский дом"
Новый роман американской писательницы Энн Пэтчетт напоминает сказку братьев Гримм, разросшуюся до масштабов семейного эпоса. История главных героев, Дэнни Конроя и его сестры Мэйв, охватывает всю вторую половину XX века, а их судьбы оказываются роковым образом переплетены с Голландским домом – особняком на востоке Пенсильвании, когда-то принадлежавшим разорившейся династии нидерландских магнатов Ванхубейков. Сам по себе Голландский дом не населен призраками, но каждый, кто переступает его порог, в каком-то смысле становится призраком дома – куда бы он потом ни отправился, где бы впоследствии ни жил, повсюду носит с собой этот образ.
У Дэнни и Мэйв только это и есть: безвременно ушедший из жизни отец, давным-давно превратившаяся в воспоминание мать, будто бы вышедшая из ночного кошмара мачеха и зловещий фамильный особняк. А также взрослая жизнь, которая все никак не начнется: проклятие детства, печать сиротства, невозможность разорвать однажды сформировавшиеся узы. «Голландский дом» – история о победе любви над злом. Победе, замешенной на потерях и во многом неочевидной, потому что в конечном счете читателю предстоит разобраться самому, на чьей он стороне и был ли здесь злодей. И если был – то кто?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: психологическая проза,семейная сага,бестселлеры The New York Times,превратности судьбы,философская проза,семейная драма,взросление,Пулитцеровская премия,ошибки прошлого
Читаем онлайн "Голландский дом". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Энн Пэтчетт Голландский дом
Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Корпус Права»© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2021
* * *
Посвящается Патрику Райану
Часть первая
Глава 1
КОГДА ОТЕЦ ВПЕРВЫЕ привел Андреа в Голландский дом, Сэнди, наша экономка, зашла в комнату моей сестры и велела нам спускаться.– Отец хочет вас кое с кем познакомить, – сказала она.
– С кем-то с работы? – спросила Мэйв. Она была старше и обладала более обширным представлением о знакомствах.
Сэнди помедлила с ответом.
– Увидите. Где твой брат?
– На подоконнике, – сказала Мэйв.
Чтобы найти меня, Сэнди пришлось раздвинуть шторы.
– Зачем ты завешиваешься?
Я читал. «Приватность», – ответил я, хотя в свои восемь не очень понимал, что имею в виду. Мне нравилось само слово и ощущение, которое давали задернутые шторы, – будто в коробке сидишь.
Личность гостя была загадкой. Друзей у отца не было – во всяком случае, таких, чтобы можно было привести домой субботним вечером. Я выбрался из своего убежища, вышел к лестнице и улегся на коврик, покрывавший площадку. По опыту я знал, что, если лечь на пол и заглянуть в проем между опорной колонной и верхней балясиной, можно увидеть, что происходит в гостиной. Отец стоял у камина с какой-то женщиной – судя по всему, они рассматривали портреты мистера и миссис Ванхубейк. Я поднялся на ноги и вернулся в комнату сестры, чтобы отчитаться.
– Это женщина, – сказал я Мэйв. Сэнди это и так уже знала.
Сэнди спросила, почистил ли я зубы, очевидно, имея в виду, чистил ли я их утром. Кому придет в голову чистить зубы в четыре часа дня? Джослин по субботам не работала, поэтому Сэнди приходилось со всем управляться самой. Она разжигала камин, встречала посетителей, предлагала им выпить, а тут еще мои зубы. Выходной у Сэнди был в понедельник. По воскресеньям отдыхали они обе, поскольку отец считал, что негоже заставлять людей работать в воскресный день.
– Почистил, – ответил я, потому что скорее всего так оно и было.
– Ну так еще раз почисти, – сказала она. – И причешись.
Последнее относилось к моей сестре: ее черные волосы были длинными и густыми, как связанные вместе десять конских хвостов. Чеши не чеши – толку все равно никакого.
Когда Сэнди сочла, что нам можно показаться на люди, мы с Мэйв спустились вниз и встали под широкой аркой в холле, глядя, как папа и Андреа смотрят на Ванхубейков. Они нас не заметили или не обратили на нас внимания – трудно сказать, – поэтому мы стояли и ждали. Вести себя тихо мы с Мэйв умели – привычка, рожденная в попытках не раздражать отца, хотя, когда он чувствовал, что мы крадемся, это раздражало его лишь сильнее. На нем был синий костюм. Он никогда не носил костюм по субботам. В тот раз я впервые заметил, что волосы у него на затылке начали седеть. Рядом с Андреа он казался еще выше, чем был.
«Какое это, должно быть, утешение, что они всегда рядом», – сказала Андреа о картинах, не о детях. Мистер и миссис Ванхубейк, чьи имена мне были неизвестны, выглядели на портретах старыми, но при этом не то чтобы совсем древними. Оба одеты в черное, позы подчеркнуто формальные, из других времен. Несмотря на разделявшие их рамы, они были вместе, они были так безоговорочно женаты, что я всегда думал об их портретах как об одной большой картине, которую кто-то разрезал пополам. Андреа запрокинула голову, изучая две пары хитрых глаз, которые, казалось, с неодобрением следили за мальчиком, вне зависимости от того, на какой из диванов он решит присесть. Мэйв украдкой ткнула меня пальцем меж ребер, чтобы я взвизгнул, но я сдержался. Нас еще не представили Андреа, которая со спины казалась маленькой и изящной в своем подпоясанном платье и темной шляпке размером с блюдце, приколотой к пряди светлых волос. Будучи воспитанником монахинь, я знал: лучше не смущать гостя смехом. Андреа никак не могла знать, что люди на картинах достались нам вместе с домом, что вообще все в доме досталось нам вместе с домом.
На Ванхубейков в гостиной невозможно было не засмотреться – будто поблекшие полноразмерные копии реальных людей, чьи суровые некрасивые лица выписаны с голландской точностью и чисто голландским пониманием света; на каждом этаже были десятки других портретов, поменьше, – их дети в коридорах, их пращуры в спальнях, множество дорогих им --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Книги схожие с «Голландский дом» по жанру, серии, автору или названию:
Джек Коуп - Прекрасный дом Жанр: Классическая проза Год издания: 1991 |
Валентин Саввич Пикуль - Потомок Владимира Мономаха Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Валентин Саввич Пикуль - Человек известных форм Жанр: Историческая проза Год издания: 1993 |
Михаил Иванович Семевский - Тайный сыск Петра I Жанр: История: прочее Год издания: 2001 |
Другие книги автора «Энн Пэтчетт»:
Энн Пэтчетт - На пороге чудес Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Мировой бестселлер [Новости] |
Энн Пэтчетт - Предчувствие чуда Жанр: Современная проза Год издания: 2020 |
Энн Пэтчетт - Прощальный фокус Жанр: Современная проза Год издания: 2019 |
Энн Пэтчетт - Голландский дом Жанр: Историческая проза Год издания: 2021 |