Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2010, книга: Никоарэ Подкова
автор: Михаил Садовяну

"Никоарэ Подкова" Михаила Садовяну - это увлекательное историческое повествование, которое погружает читателей в мир средневековой Молдавии. В центре истории находится легендарная фигура Никоарэ Подковы, казацкого гетмана, который возглавил восстание против турецких захватчиков в 16 веке. Садовяну мастерски создает богато детализированную среду, оживляя пейзажи, замки и людей того времени. Роман полон ярких персонажей, от храброго и амбициозного Никоарэ до лукавого и коварного принца...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Иван Антонович Ефремов - Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены
Книга - Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены.  Иван Антонович Ефремов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены
Иван Антонович Ефремов

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Путешествия и география

Изадано в серии:

И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах #5, Ефремов, Иван. Собрание сочинений в пяти томах #5

Издательство:

Молодая гвардия

Год издания:

ISBN:

5-235-00504-X (том 5, кн.1), 5-235-00026-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены"

Действие повести начинается в наши дни в одном из ленинградских музеев. Любознательные посетители пытаются разгадать смысл геммы - рисунка, вырезанного на прозрачном камне. История создания геммы и составляет содержание повести. Автор уводит читателя к временам глубокой древности - в Грецию XI - X вв. до н.э., в рабовладельческий Египет и рассказывает о приключениях молодого скульптора грека Пандиона.

 

Читаем онлайн "Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

преданий.

Беглец не походил ни на злодея, ни на чудовище. Его измученное лицо в разводах грязи, глаза, расширенные и полные отчаяния, могли вызвать только жалость и негодование в каждом, кто знал этого человека.

Беглец приблизился к Уахенебу.

— Антеф! — негромко окликнул его кормчий и продолжал скороговоркой: — Беги улицей Гребцов налево, повернешь у сада богини к складу товаров, доставленных нами… Скажи сторожу — я велел, и он укроет тебя среди тюков. Там жди ночи… Беги и не оглядывайся.

Антеф поравнялся с Уахенебом. Преследователи почти настигли свою жертву. Кормчий закричал и ринулся прямо на Антефа.

Наблюдавшая из сада женщина вскрикнула от негодования. Но, когда ее сыновья и трое из учеников мужа кучей бросились вслед Уахенебу, столкнулись с преследователями и свалились в густую пыль, она поняла, что Уахенеб и молодежь действуют по уговору.

Антеф исчез за углом, а молодые люди продолжали удерживать преследователей с криками «Поймали, поймали!..»

Бежавшая позади вестников толпа остановилась в недоумении. Наиболее азартные приняли участие в свалке, и пыль совершенно закрыла все происходящее на улице. Вестникам фараона не скоро удалось разобраться в сумятице и освободиться от рук своих усердных помощников. Но когда выяснилось, что беглец избежал поимки, то старший вестник подскочил к Уахенебу с угрозами:

— Как смел ты, старый бегемот, вмешиваться в дело Великого Дома? Твое глупое усердие и неловкость твоих щенков привели к тому, что преступный Антеф убежал от законного возмездия. Но кара не минует злодея, тебе же придется держать ответ перед начальником. Пойдем. — И вестник положил грязную, исцарапанную руку на плечо Уахенеба.

Тот резким движением сбросил руку представителя власти.

— Я не виноват… я старался помочь тебе и сам не знаю, как вышло, что преступник ускользнул. Но мне нельзя идти с тобой — казначей бога приказал мне прийти сегодня вечером, я не могу ослушаться повеления… Где я живу, ты знаешь, — спокойно добавил Уахенеб.

Кормчий солгал, но расчет его оказался верным.

Вестник нахмурился и огляделся в раздумье. Плечо к плечу с кормчим стояли сильные юноши, на лицах которых читалась твердая решимость не уступать никому. Толпа, только что объединявшаяся яростным преследованием, разбилась на группы. Люди выжидали в молчании, не проявляя никакого сочувствия вестникам, терпевшим очевидное поражение.

Бормоча проклятия, вестники удалились вслед скрывшемуся Антефу. Кормчий с помощниками вернулся в сад. Молодежь дала волю смеху, горячо обсуждая случившееся и вспоминая, как грохнулся под ноги вестникам фараона старший сын Уахенеба. Встревоженные гости скоро разошлись; участники побоища отправились к реке смывать пыль.

Уахенеб сидел в раздумье до темноты, потом встал, захватил приготовленный женой мешок с пищей и вышел в непроглядную тьму.

Ни одного огонька не было видно в домиках пристанского поместья. Жечь масло или жир в светильниках было доpого, да и проводимый в труде день был слишком длинен, чтобы люди засиживались в своих домах после наступления темноты. Только неутомимая молодежь, таясь от старших, собиралась у маленького храма. Из темноты доносились тихие разговоры, легкие шаги босых ног…

Кормчий быстро добрался до склада, побеседовал с Антефом, возвратился домой и молча взобрался на плоскую крышу дома, где все его семейство спасалось от духоты и насекомых и лежало в ряд на жестких циновках из папируса.

— Удалось тебе? — прошептала жена, когда кормчий улегся с тяжелым вздохом усталого человека.

— Антеф в безопасности, — помолчав, ответил Уахенеб. — Он знает тайное место на краю западной пустыни, в городе мертвых. Там спрячется он… пока не отчалит снова мой корабль. Но это малое дело… — Кормчий угрюмо умолк.

— Что же еще плохо, во имя священной девятки?[5] — с беспокойством спросила жена.

— Плохо все… плоха наша жизнь, трепещущая перед людьми Великого Дома, перед посланными жрецов. Они гнут ее, как ветер пустыни гнет тонкий стебель тростника, как сгибает раба кнут надсмотрщика!

— Разве это ново для тебя? — удивилась жена.

— Нет нового в том, но почему плохое должно длиться вечно? Неужели никогда не наступит хорошее? Еще совсем недавно, когда ты носила нашего младшего сына[6], фараон — строитель великой пирамиды[7] — обрек нас, простых неджесов и роме[8], на голод и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены» по жанру, серии, автору или названию:

Собрание сочинений. Т. 5. Странствующий подмастерье.  Маркиз де Вильмер. Жорж Санд
- Собрание сочинений. Т. 5. Странствующий подмастерье. Маркиз де Вильмер

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Санд, Жорж собрание сочинений в 15-ти томах

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/3. Таис Афинская. Иван Антонович Ефремов
- Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/3. Таис Афинская

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1989

Серия: И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах

Другие книги из серии «И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах»:

Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Лезвие бритвы. Иван Антонович Ефремов
- Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Лезвие бритвы

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1988

Серия: И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены. Иван Антонович Ефремов
- Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/1. На краю Ойкумены

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1989

Серия: И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах

Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/2. Час быка. Иван Антонович Ефремов
- Собрание сочинений в 5 томах. Том 5/2. Час быка

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 1989

Серия: И. А. Ефремов. Собрание сочинений в пяти томах