Милош Црнянский - Переселение. Том 2
Название: | Переселение. Том 2 | |
Автор: | Милош Црнянский | |
Жанр: | Историческая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека современной югославской литературы, Переселение #2 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | 5-280-01295-5 5-280-01294-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Переселение. Том 2"
Историко-философская дилогия «Переселение» видного югославского писателя Милоша Црнянского (1893—1977) написана на материале европейской действительности XVIII века. На примере жизни нескольких поколений семьи Исаковичей писатель показывает, как народ, прозревая, отказывается сражаться за чуждые ему интересы, стремится сам строить свою судьбу.
Роман принадлежит к значительным произведениям европейской литературы.
Читаем онлайн "Переселение. Том 2". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (219) »
Переселение. Том 2
Книга вторая Главы XII—XXVIII
XII Останутся только могилы
Павел Исакович, возвращаясь в Темишвар в конце августа тысяча семьсот пятьдесят второго года, был задержан у форпоста, в двух тысячах шагах от ворот принца Евгения Савойского.Его русский паспорт вызвал удивление.
Караульный офицер послал гусара в комендатуру узнать, что делать с русским капитаном.
В те времена участившееся переселение сербских офицеров в Россию вызвало тревогу при дворе в Вене. Заинтересовалась этим и сама императрица.
Двор издал указ, грозивший тяжелейшими наказаниями. Еще хуже было то, что власти поймали нескольких русских лазутчиков, которые уговаривали людей переселяться. Позже обычно выяснялось, что это бывшие австрийские офицеры-сербы, ранее переселившиеся в Россию. Так, был арестован некий русский лейтенант, который оказался Ристо Хрничем, а также русский вахмистр, оказавшийся Павлом Вуичем.
За десять дней до возвращения Павла в Темишварском Банате вышло распоряжение брать под арест всех, кто будет склонять и вербовать людей для переселения в Россию. «Werber, Emissarii, Aufwiegler»[1] — стояло в указе.
Предусматривалась даже смертная казнь.
Поэтому и с русским паспортом Исакович мог поплатиться головой.
Одновременно были объявлены вознаграждения доносчикам. Агентам назначили жалование в двести форинтов. Фискалам за каждый донос — шестьдесят.
Имущество арестованных подлежало конфискации.
Паника в Темишварском Банате ширилась.
Потом пришел приказ военных властей схизматикам держать лавки закрытыми во время католических праздников.
Тревога росла с каждым днем.
Даже те при австрийском дворе, кто до сих пор смотрел на переселение сербов сквозь пальцы — поскольку Австрии было важно сохранять хорошие отношения с Россией, — начали требовать строгих мер. Канцлер Марии Терезии граф Улефельд принялся доказывать даже русским, что сербы сошли с ума. Вообразили, что могут переселяться, когда хотят и куда хотят. Дескать: «liberae migrationis»[2].
Павел Исакович любезно согласился пойти на гауптвахту без возражений. С улыбкой поглаживая свои усы, он наслаждался замешательством, которое вызывает его возвращение с русским паспортом.
Сняв в караульном помещении, куда его привели, свою офицерскую треуголку, он вежливо выразил протест караульному офицеру и спокойно наблюдал, как проверяют его бумаги. Просматривая их, кирасир сначала предложил Павлу стул, потом извинился и, наконец, сказал, что произошла ошибка, он может остановиться в трактире и следовать, куда только пожелает, единственная просьба к нему сообщить о своем отъезде из Темишвара на случай, если им вдруг заинтересуется комендатура.
Исакович, поднимаясь, попросил аудиенции у коменданта Темишвара, фельдмаршал-лейтенанта барона Франца Карла Леопольда фон Энгельсгофена, с которым он знаком. У него даже хватило дерзости сказать, что он просит об этом как бывший капитан недавно сформированного австрийского полка иллирийских гусар.
Его багаж тем временем — благодаря любезности кирасира — был перенесен в трактир «У золотого оленя».
Там же жили и его братья, и он попросил сообщить им о его прибытии.
Петр и Юрат с женами по-прежнему проживали в трактире «У золотого оленя» и готовились к отъезду в Россию; в душе их радость сменялась унынием, тоска — надеждой, мечты — опустошенностью.
В летние вечера на трактир падала мрачная тень стоявшего напротив францисканского монастыря, откуда часто доносился звон колокола.
Петр и Юрат, по обыкновению, стояли у окна в номере Петра и разговаривали о России и ожидавшей их там судьбе. Днем над их головами проносились ласточки, а когда темнело, с монастырских колоколен слетали нетопыри. Узнав, что Павел вернулся и арестован, они совсем приуныли и уж не надеялись его когда-нибудь увидеть.
Анна с полными слез глазами --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (219) »
Книги схожие с «Переселение. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:
Владислав Ванчура - Картины из истории народа чешского. Том 1 Жанр: Историческая проза Год издания: 1991 |
Натан Самойлович Рыбак - Переяславская рада. Том 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1953 Серия: Переяславская Рада (Рыбак) |
Игорь Яковлевич Болгарин - Адъютант его превосходительства. Том 2. Книга 3. Милосердие палача. Книга 4. Багровые ковыли Жанр: Исторические приключения Год издания: 2004 Серия: Великая судьба России |
Ванда Львовна Василевская - Том 1. Облик дня. Родина Жанр: Историческая проза Год издания: 1954 Серия: Ванда Василевская. Собрание сочинений в 6 томах |
Другие книги автора «Милош Црнянский»:
Милош Црнянский - Роман о Лондоне Жанр: Современная проза Год издания: 1991 Серия: Зарубежный роман ХХ века |
Милош Црнянский - Переселение. Том 2 Жанр: Историческая проза Год издания: 1989 Серия: Библиотека современной югославской литературы |
Милош Црнянский - Дневник о Чарноевиче Жанр: Классическая проза Год издания: 2018 |
Милош Црнянский - Дневник о Чарноевиче Жанр: Проза Год издания: 2018 Серия: Сербское Слово |