Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Раннее, раннее утро


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1046, книга: Голубой трамвай
автор: Артём Ляхович (Muzylo)

"Голубой трамвай" Артёма Ляховича - это восхитительная детская фантастическая книга, которая перенесет юных читателей в волшебное приключение. Главный герой, мальчик по имени Лёня, случайно садится в необычный голубой трамвай. Этот трамвай мчится по улицам города, проезжая через заколдованные леса и сказочные страны. На пути Лёня встречает самых разных существ, от говорящих животных до великанов и волшебников. Книга написана в захватывающем и увлекательном стиле, который сразу же...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Павел Вежинов - Раннее, раннее утро

Раннее, раннее утро
Книга - Раннее, раннее утро.  Павел Вежинов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Раннее, раннее утро
Павел Вежинов

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Раннее, раннее утро"

В настоящем сборнике — восемь рассказов, написанных в разные годы последнего десятилетия.

Читаем онлайн "Раннее, раннее утро". [Страница - 87]

его, но безуспешно. Полковник отстранил его с дороги и строго сказал, что должен взять ампулы для какой-то важной особы. Минут через пять дежурный заглянул в канцелярию — полковник лежал, опрокинувшись навзничь, мертвый. Следствие установило, что он всыпал в стакан с водой около пятидесяти смертельных доз цианистого калия… И проглотил их одним духом…

Мужчины молчали, пораженные.

— Странно, — тихо сказал хирург.

— Пятьдесят доз! — повторил прокурор. — Представляете себе, какая жажда смерти… Это просто невероятно!..

В комнате снова наступило тягостное молчание. От пустых рюмок из-под сливовицы тянуло горьким, жутким запахом миндаля.

— Женщины что-то скрывают! — неуверенно пробормотал хирург.

— Что они могут скрывать? — спросил прокурор.

— Не знаю, но мне так кажется… Состояние некоторого аффекта налицо…

— Не думаю, — сказал прокурор. — А если и так, аффект вряд ли имел решающее значение. Просто-напросто он решил, что навсегда теряет девушку. И эта потеря для него была страшнее любой смерти…

— Не знаю! — сказал, пожав плечами, хирург. — И все-таки женщины что-то скрывают…

— А подругу нельзя привлечь к ответственности? — спросил профессор.

Прокурор нервно отпил из рюмки.

— За что же привлекать? — ответил он. — Ведь у нее были самые лучшие намерения… Я пытался поговорить с ней, но ничего не вышло. Плачет навзрыд, будто потеряла собственного ребенка… И без конца твердит: «Погубила хорошего человека…»

— Саша! — раздался возглас из-за стеклянной двери.

Это был голос миниатюрной мадам Севериновой. Профессор неохотно поднялся с места, приоткрыл двустворчатую дверь и просунул голову в комнату. Послышался женский говор, и профессор быстро отступил назад.

— Просят сливовицы, — сказал он. — С соответствующей закуской, конечно…

Хирург поморщился.

— Только этого им не хватало! — пробурчал он. — Начнут увеличивать ставки, а потом кто-нибудь продуется вдрызг…

Каждый подумал, что именно его жена и продуется.

— Не давай им! — заметил прокурор.

— Как же не дать! — чуть ли не с испугом возразил профессор. — Разве что отнести им что-нибудь полегче… Вермут, например…

Он стал перебирать бутылки в маленьком баре.

— Есть бутылка чинцано, — нерешительно проговорил он.

— Настоящее?

— Настоящее…

— Они так обалдели от карт, что не оценят, — заметил хирург.

— Ты хочешь сказать — лучше приберечь для нас? — засмеялся профессор.

Немного погодя он отнес в гостиную полбутылки сливовицы и банку рыбьей печени. Уткнувшись в карты, женщины даже не взглянули на него. Поставив угощение на стол, он обратился к жене:

— Мина, ты знаешь, что случилось с твоей парикмахершей?

— Знаю! — сухо ответила жена.

— Почему же ты мне ничего не сказала?

— Оставь, пожалуйста! — нетерпеливо сказала Мина. — Разве ты не видишь, что мой ход…

Пожав плечами, профессор вернулся к друзьям, которые все еще молча сидели с унылыми лицами перед рюмками со сливовицей.


Перевод Н. Попова.

Примечания

1

Мечо — медвежонок (болг.).

(обратно)

2

Сутляш — сладкое блюдо из риса.

(обратно)

3

Кремиковцы — металлургический завод недалеко от Софии.

(обратно)

4

Пелин — белое вино, настоянное на полыни.

(обратно)

5

На курорте Наречен действует известный санаторий для нервнобольных.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.