Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Нильские тени


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1431, книга: Нам нельзя
автор: Алекс Джиллиан

Ну блин, вот это я вам скажу романчик! "Нам нельзя" Алекс Джиллиан просто взрыв мозга! Это ж надо было закрутить такую интригу вокруг любви двух людей, которым нельзя быть вместе! Это прям аж до мурашек! Я читала и чувствовала, как их сердца разрываются от невозможной любви. И декорации в виде рождественских праздников прям в самое сердечко. Такая магия, такая романтика! А страсть между героями - огненная! В общем, если ищете классный современный любовный роман, с испытаниями,...

Эдвард Уитмор - Нильские тени

Нильские тени
Книга - Нильские тени.  Эдвард Уитмор  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нильские тени
Эдвард Уитмор

Жанр:

Современная проза, Контркультура, Повесть

Изадано в серии:

Иерусалимский квартет #3

Издательство:

Интернет-издательство «Stribog»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нильские тени"

Третья книга цикла «Иерусалимский квартет».

Читаем онлайн "Нильские тени". [Страница - 176]

before. — До этого я жил в Париже.

(обратно)

65

Стругацкие «Отягощённые злом»: «Не мир принёс я вам, но мечту о мире».

(обратно)

66

A sardius and a topaz and a carbuncle, an emerald and a sapphire and a diamond, a ligure and an agate and an amethyst, a beryl and an onyx and a jasper.

(обратно)

67

The odd pooka.

(обратно)

68

For the love of God — ради любви к Богу; у них, значит, принято говорить так.

(обратно)

69

Михаил Ахманов в «Ассирийские танки у врат Мемфиса» указал в примечаниях, что египтяне сырую воду из Нила не пьют, и для домашних надобностей берут их колодца. Может, из Нила и не умываются? Я там не бывал, врать не стану.

(обратно)

70

Purple Seven Moonglow — Пурпурная Семёрка Лунного света — например: король треф, валет теней («Джек из тени» Желязны); ну и «Алиса» Кэролл.

(обратно)

71

Взято из сети, реакция анонима на новость об установке бетонных пирамидок у домов должников за жку.

(обратно)

72

After the birth of Mary.

(обратно)

73

Yes Your Grace, No Your Grace, Up-my-arse-with-pleasure Your Grace.

(обратно)

74

The Special Night Squads of the Palmach.

(обратно)

75

Dayan and Allon.

(обратно)

76

In the crypt of the Church of the Holy Sepulchre. — см. «Синайский гобелен», глава 12 — «Акаба».

(обратно)

77

It has a ring to it, Bernini's bag. A sound that can't be mistaken. — Born in is bag — Родился в сумке.

(обратно)

78

Не знаю, почему о Лиффи говорит полковник, если курировал его майор; но в оригинале так.

(обратно)

79

В главе «Ахмад» персонаж говорит Джо: «послушаем, что поёт этот серб».

Желько Лучич (серб, род. 24 февраля 1968) — оперный певец, баритон. Профессиональную карьеру начал в 1993 году. Известен в основном как исполнитель партий в операх Верди, так называемый «вердиевский баритон».

Забавное совпадение, правда?

(обратно)

80

Немцы бомбили Ковентри 41 раз, последний — в августе 1942 года. (Википедия).

(обратно)

81

Скоро, пишет добрый-Санитар-из-психушки, эфиопы достроят свою плотину — и Нилу, — а значит и Египту, — кирдык. Как турки поступают с Сирией и Ираком. Но эфиопам что скажешь? у них ковчег Завета.

(обратно)

82

Здесь, по-видимому, аллюзия на: Тим Пауэрс «Гнёт её заботы» (перевод: Старый Ёж); или: Стив Айлетт «Шаманский космос» — «…святым Эпифанием Саламинским, тем самым не в меру дородным господином, который утверждал, что у него в животе зреет, как плод в утробе, священное изваяние». (перевод: Покидаева Татьяна.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Эдвард Уитмор»:

Синайский гобелен. Эдвард Уитмор
- Синайский гобелен

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Иерусалимский квартет

Иерусалимский покер. Эдвард Уитмор
- Иерусалимский покер

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Иерусалимский квартет