Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Мечтай о невозможном


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1898, книга: Волшебник на пенсии (СИ)
автор: Вадим Степанов

Вадим Степанов Юмористическая фантастика «Волшебник на пенсии (СИ)» — это остроумный и увлекательный роман в жанре юмористической фантастики, написанный талантливым автором Вадимом Степановым. Книга повествует о приключениях бывшего могущественного волшебника на пенсии, который вынужден вернуться к своим магическим обязанностям. Главный герой, Арчибальд, завершил свою блестящую карьеру великого мага и отправился на заслуженный отдых. Однако его безмятежный покой оказывается недолгим,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Император Марса. Аллен Стил
- Император Марса

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2011

Серия: Журнал «Если» 2011

Йоханнес Марио Зиммель - Мечтай о невозможном

Мечтай о невозможном
Книга - Мечтай о невозможном.  Йоханнес Марио Зиммель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мечтай о невозможном
Йоханнес Марио Зиммель

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Мир книги

Год издания:

ISBN:

5-8405-0551-Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мечтай о невозможном"

Роберт Фабер, знаменитый писатель и сценарист, в минуту творческого и жизненного кризиса, вызванного смертью любимой супруги, встречает свою бывшую возлюбленную Миру и понимает, что прожил свою жизнь зря. Роберту семьдесят, Мире шестьдесят пять. Возможна ли между ними новая любовь? Спасет ли она их общего внука Горана, погибающего от страшной болезни? Даст ли судьба этим многое пережившим людям еще один шанс обрести счастье?

Читаем онлайн "Мечтай о невозможном". [Страница - 238]

114 Вестник несчастья (англ.)

(обратно)

115

Давай пожмем руки, брат! (англ.)

(обратно)

116

Проваливай домой! (англ.)

(обратно)

117

Вестник несчастья, Вестник несчастья бродит где-то там, возможно в чужом городе, Господь знает где… (англ.)

(обратно)

118

Ты не вернешься домой, Вестник несчастья? (англ.)

(обратно)

119

Би Джей Армстронг приближается к трехсекудной зоне, готовится к броску… (англ.)

(обратно)

120

Джон Старкс останавливает мяч своим телом… (англ.)

(обратно)

121

Остается две с половиной минуты до конца четвертой четверти; Чикаго — 74, Нью-Йорк — 82 (англ.)

(обратно)

122

…да, Юинг получает удачно мяч, но Хорас Грант толкает его (англ.)

(обратно)

123

…он ударился коленом… (англ.)

(обратно)

124

…отскочил с силой от Юинга… (англ.)

(обратно)

125

Двойное ведение! Двойное ведение! (англ.)

(обратно)

126

Кукоч ищет свободного игрока у кольца (англ.)

(обратно)

127

…Дэвис на отскоке… Дэвис поскальзывается… Снова неудача у «Вуллз»… Хорас Грант не смог поймать мяч… получает уже без сил пас от Чарльза Оукли… (англ.)

(обратно)

128

Я люблю тебя, Trouble man (англ.)

(обратно)

129

А я люблю тебя (англ.)

(обратно)

130

…пятьдесят две секунды до конца четвертой четверти… Чикаго — 77, Нью-Йорк — 87 (англ.)

(обратно)

131

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

(обратно)

132

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

(обратно)

133

Летнее затишье на политической сцене. — Прим. пер.

(обратно)

134

Региональный телеканал в Германии. — Прим. пер.

(обратно)

135

Дерьмо! (англ.)

(обратно)

136

Пошел ты на… (англ.)

(обратно)

137

В любое время (англ.)

(обратно)

138

Несправедливая сама по себе (англ.)

(обратно)

139

Свобода и демократия (англ.)

(обратно)

140

Второй канал немецкого телевидения. — Прим. пер.

(обратно)

141

Хорошенькая (англ.)

(обратно)

142

Увидимся, аллигатор! (англ.)

(обратно)

143

До скорого, крокодил! (англ.)

(обратно)

144

Альпийское молоко (нем.)

(обратно)

145

Снова наступили счастливые дни! (англ.)

(обратно)

146

Мечтать о несбыточном, бороться с непобедимым противником, терпеть невыносимое горе, бежать туда, куда храбрый не осмеливается идти… (англ.)

(обратно)

147

Чудесно, просто чудесно (англ.)

(обратно)

148

Для меня (англ.)

(обратно)

149

Они все (англ.)

(обратно)

150

Приветливы (англ.)

(обратно)

151

Дома (англ.)

(обратно)

152

В Германии, как вы знаете (англ.)

(обратно)

153

Но теперь вы намереваетесь… (англ.)

(обратно)

154

Вовсе нет! (англ.)

(обратно)

155

Я возьму такси (англ.)

(обратно)

156

Хорошо! (амер.)

(обратно)

157

Книга и ее название не переведены на русский язык. — Прим. пер.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Йоханнес Зиммель»:

Пятый угол. Йоханнес Марио Зиммель
- Пятый угол

Жанр: Военная проза

Год издания: 2008

Серия: Зарубежные военные приключения

В лабиринте секретных служб. Йоханнес Марио Зиммель
- В лабиринте секретных служб

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 1991

Серия: Остросюжетный детектив