Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6

Тадеуш Доленга-Мостович - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6

Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6
Книга - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6.  Тадеуш Доленга-Мостович  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6
Тадеуш Доленга-Мостович

Жанр:

Современная проза, Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6"

Автор писал на польском языке. Известность ему принёс первый роман — «Карьера Никодима Дызмы» — острая сатира на общественно-политическую жизнь Польши времён режима Юзефа Пилсудского, события романа происходит в Западной Белоруссии. В 1932 году напечатаны повести «Кивоны», «Чеки без оплаты», «Прокурор Алиция Горн» — в произведениях дана характеристика политических явлений тогдашней Польши, жизни мещанского окружения. Автор романов «Братья Дальч и Ко» (1933), «Мир госпожи Малиновской» (1934), «Знахарь» (1937), «Профессор Вильчур» и «Дневник пани Ганки» (1939) и др. В 1934 начинается сотрудничество Доленга-Мостовича с кинематографом. К 1939 году из 16 его произведений было экранизировано восемь. Наиболее популярные произведения-сценарии для фильмов: «Их ребёнок», «Три сердца», «Профессор Вильчур», «Знахарь». Чествование памяти В 1978 году останки Тадеуша Доленга-Мостовича были перезахоронены в Варшаве. В 1998 году к 100-летнему юбилею в Глубоком состоялся вечер памяти писателя, организована выставка его книг. В Глубоком на доме № 2 по ул. Советской в память Доленга-Мостовича установлена мемориальная доска.

                                                     
Содержание:
1. Знахарь (Перевод: В. Островский, М. Островская)
2. Знахарь-2 или профессор Вильчур (Перевод: В Островский, В Островская)
3. Счастье Анны (Перевод: Валентина Островская)
4. Три сердца (Перевод: В Островская)
5. Дневник пани Ганки (Перевод: Сергей Легеза)
6. Мир госпожи Малиновской (Перевод: Сергей Легеза)
                                                                  

Читаем онлайн "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-6" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

шестьдесят, но история знает целый ряд успешно проведенных операций на сердце, в том числе и история нашей медицины. Варшавский хирург доктор Краевский именно после такой операции приобрел всемирную известность. Это было тридцать лет назад!

В кабинете собрались врачи из персонала клиники, и когда, спустя несколько минут, появился профессор, на него обрушился поток поздравлений.

Он слушал их, и на его раскрасневшемся, с крупными чертами, лице светилась добрая улыбка. Профессор украдкой посматривал на часы. Однако прошло не менее 20 минут, прежде чем он оказался внизу в своем большом черном автомобиле.

— Домой, — бросил он шоферу, поудобнее устраиваясь на сиденье.

Усталость быстро проходила. Он чувствовал себя здоровым и полным сил. И, хотя из-за полноты Вильчур выглядел гораздо старше своих 43 лет. чувствовал он себя моложе своего возраста, а временами казался просто мальчишкой, особенно когда кувыркался на ковре с маленькой Мариолой или играл с ней в прятки. При этом он не только забавлял дочурку, но и сам получал удовольствие от игры с ней.

Беата не понимала его, и, когда присматривалась к нему в такие минуты, в ее глазах можно было увидеть что-то вроде замешательства и страха.

— Рафал, — говорила она, — если бы тебя кто-нибудь увидел сейчас!

— Возможно, тогда мне предложили бы место воспитательницы детского сада, — отвечал он с улыбкой.

Признаться, в такие минуты ему становилось обидно. Беата, несомненно, была самой лучшей женой в мире и, конечно, любила его. Но почему она относилась к нему с ненужным почтением, даже с поклонением? В ее заботе и бережном отношении было что-то церемонное. В первые годы их жизни ему казалось, что Беата боится его, и он делал все, чтобы помочь ей справиться с этим чувством. Рассказывал ей самые смешные случаи о себе, исповедовался в ошибках, студенческих похождениях, старался вытеснить из ее милой головки даже самую мысль о том, что они не совсем равны. Наоборот, он на каждом шагу подчеркивал, что живет только для нее, работает для нее, что только она составляет его счастье. И это было действительно так.

Он безумно любил Беату и знал, что она отвечает ему тем же, хотя ее любовь проявлялась не столь откровенно. Беата была деликатной и нежной, как цветок. Она всегда встречала мужа милой улыбкой и добрым словом. И, если бы иногда Вильчур не видел ее раскрепощенной, заливающейся громким радостным смехом, веселой и кокетливой в окружении молодежи, ему бы казалось, что она и не может быть другой. Профессор старался доказать ей, что он не меньше, чем молодежь, способен на беззаботные развлечения. Но все его усилия были напрасны. Наконец, со временем он смирился со своим положением и считал, что не имеет права желать еще большего счастья.

И вот наступила восьмая годовщина их совместной жизни, ни разу не омраченной даже самой незначительной ссорой, мелочным спором или же тенью неуважения. Они познали бесконечно долгие минуты счастья, нежности и признаний…

Признания… Собственно, только он рассказывал Беате о своих чувствах, мыслях и планах… Беата либо не умела раскрывать свою душу, либо ее внутренний мир был слишком узким, слишком простым… Может быть, чересчур — Вильчур осуждал себя за это определение, — чересчур примитивным… Он считал, что это оскорбительно для Беаты, что он унижает ее, думая так. Однако такие мысли наполняли его сердце еще большей заботой и нежностью.

— Я оглушаю ее, ошеломляю собой, — говорил он себе. — Она такая интеллигентная и хрупкая. Отсюда впечатлительность и боязнь, как бы я не подумал, что ее дела мелкие, повседневные и не заслуживающие внимания.

Придя к такому выводу, он всегда старался показать, как важно и значительно все то, чем она занимается. Он с большим вниманием вникал во все домашние мелочи, интересовался нарядами Беаты, духами, одобрял все ее планы встреч с друзьями. Обо всем, что касалось устройства детской комнаты, Вильчур рассуждал так серьезно, точно речь шла об очень важной научной проблеме.

И это действительно, было для него очень важно, ибо он верил, что счастье нужно сохранять с особой заботой. Те немногие, оторванные от работы часы, которые профессор уделял Беате, он старался наполнить любовью и теплом.

Автомобиль остановился возле красивой виллы с фасадом из белого камня, несомненно, самой красивой на всей Аллее Сириней и одной из наиболее элегантных в Варшаве.

Профессор --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Тадеуш Доленга-Мостович»:

Три сердца. Тадеуш Доленга-Мостович
- Три сердца

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2008

Серия: Любовный роман (Книжный дом)