Катрин Колом - Замки детства
Название: | Замки детства | |
Автор: | Катрин Колом | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Мировая культура | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-904763-01-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Замки детства"
«Замки детства» — роман о гибели старой европейской культуры, показанной на примере одного швейцарского городка. К. Колом до подробнейших деталей воссоздает мир швейцарской провинции накануне мировых катастроф. Мир жестокий и бесконечно прекрасный. Мир, играющий самыми яркими красками под лучами заходящего солнца. Мир, в котором безраздельно царит смерть.
Читаем онлайн "Замки детства". [Страница - 58]
(обратно)
37
Риги (фр. Rigi) — гора в центральной Швейцарии, относится к Альпам. Риги расположена между Цугским и Фирвальдштетским озерами, на границе кантонов Люцерн и Швиц.(обратно)
38
…кузен Соловей с женой мадам Каролин Тестю. — аллюзия на сонеты Петрарки и сказку Оскара Уайльда «Соловей и роза». Каролин Тестю — название сорта роз.(обратно)
39
кузина Женни де ля Лиматт — Лиматт (нем. Limmat) — река в Швейцарии, правый приток Аары. Лиммат вытекает из Цюрихского озера и течет через кантоны Цюрих и Ааргау. Сразу после истока, Лиммат протекает через исторический центр города Цюрих.(обратно)
40
Гроссмюнстер; статуя Карла Великого — Гроссмюнстер, кафедральный собор (конец VIII — начало IX века), в Цюрихе на восточном берегу реки Лиммат. Статуя Карла Великого (XV век) первоначально украшала южную башню собора. В наши дни на башне стоит ее точная копия.(обратно)
41
«Альманах хромого вестника» (фр. «Almanack du Messager boiteux») — существует в романдской Швейцарии уже 300 лет, с XVII века. Сначала Альманах печатался в Базеле, в наши дни ежегодно издается в Веве в сентябре тиражом в 80000 тыс. экземпляров. С 1708 г. на его обложке нарисован лоточник с деревянной ногой и крыльями бога Меркурия, приносящий хорошие новости. Содержание Альманаха составляет календарь религиозных праздников, астрономические наблюдения, метеорологические и астрологические прогнозы, максимы, анекдоты, поучительные рассказы, а восемь страниц обязательно посвящены гастрономии.(обратно)
42
…виноградники изменили цвет в конце столетия. — В конце XIX века виноградники романдской Швейцарии поразила тля-филлоксера, под действием опрыскивателей против этого насекомого, они изменили цвет.(обратно)
43
«История Швейцарии» М. Гоба — имеется в виду Шарль Альбер Гоба (1843–1914) — швейцарский политический деятель, Нобелевский лауреат 1902 года, активный борец за мир. Перу Гоба принадлежит труд «Бернская республика и Франция в религиозных войнах» (1891) и популярная книга «Народная история Швейцарии» (1900).(обратно)
44
Anges pures! Anges radieux! — Ангелы чистые! Ангелы лучезарные! (фр.) — слова из оперы Шарля Гуно «Фауст».(обратно)
45
Credo du Paysan — популярная и в наши дни в Швейцарии «Песня о вере земледельца», написанная в 1890 г. композитором Г. Гублийе на слова С. и Ф. Борелей.(обратно)
46
Моррас из «Аксьон франсез» — Моррас Шарль (1868–1952) — французский писатель националист. Моррас и Баррес стали в 1899 г. соучредителями движения «Аксьон франсез» и одноименной газеты. Они выступали за Францию только для французов, причем для лояльных, коренных французов-католиков. Моррас также проповедовал благодетельность наследственной монархии.(обратно)
47
жоран — холодный северный или северо-западный ветер в романдской Швейцарии, который к вечеру дует с вершин Юры.(обратно)
48
…Гете в огромной соломенной шляпе сидел у садового домика… — двухэтажный садовый домик поэта в парке на реке Ильм в Веймаре.(обратно)
49
Uber alien Gipfen / Ist Ruh — Горные вершины / Спят во тьме ночной (нем.). Строки из стихотворения Гёте «Ночная песня странника» (1780).(обратно)
50
Princesse Louise — Принцесса Луиза (фр.) — название дирижабля в честь принцессы Прусской, единственной дочери кайзера Вильгельма II Виктории-Луизы (1866–1929).(обратно)
51
Reformkleid — буквально: «реформаторское платье» — женское платье свободного кроя без корсета (нем.).(обратно)
52
Маруф с караваном — персонаж «Сказки о Маруфе-башмачнике» из «Тысяча и одной ночи», который врал, что обладает караванами и сокровищами.(обратно)
53
Jetzt sind wir kommen an den See / Nun ist uns wohl und nicht mehr weh. — К озеру пришли мы на бережок / Теперь нам хорошо, а не плохо, дружок (нем.).(обратно)
54
Альфред Джингль — герой романа Чарльза Диккенса (1812–1870) «Посмертные записки пиквикского клуба» (1836–1837).(обратно)
55
нийон — прессованный ореховый жмых, остававшийся после выжимки масла. (обратно)56
--">Книги схожие с «Замки детства» по жанру, серии, автору или названию:
Лия Флеминг - Забытые письма Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Катрин Колом»:
Катрин Колом - Чемодан Жанр: Проза Год издания: 2015 |
Катрин Колом - Замки детства Жанр: Современная проза Год издания: 2011 |
Катрин Колом - Время ангелов Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: creme de la creme |
Катрин Колом - Духи земли Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: creme de la creme |