Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> К последнему городу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1077, книга: Построение экспертных систем
автор: Фредерик Хейес-Рот

Фредерик Хейес-Рот Искусственный интеллект «Построение экспертных систем» — классическое руководство по созданию программного обеспечения, которое имитирует поведение экспертов в определенной области. Эта книга была первоначально опубликована в 1983 году и стала основополагающей работой в области искусственного интеллекта. Книга разделена на десять глав, которые охватывают все аспекты построения экспертных систем. Темы включают в себя основы искусственного интеллекта, представление...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Выход Силой 2. Андрей Дай
- Выход Силой 2

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2023

Серия: Сага о Сильных

Колин Таброн - К последнему городу

К последнему городу
Книга - К последнему городу.  Колин Таброн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
К последнему городу
Колин Таброн

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Премия Букера: избранное

Издательство:

Росмэн-Пресс

Год издания:

ISBN:

5-353-01507-,Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "К последнему городу"

Пятеро европейцев, трое мужчин и две женщины, отправляются в путешествие по Андам к развалинам полулегендарного города Вилкабамбы – города, в котором инки нашли свое последнее пристанище в борьбе с завоевателями-испанцами. Никто из путников даже не догадывается о том, что им предстоит преодолеть не только все тяготы путешествия, но и взаимное недопонимание и даже враждебность. Примириться с прошлым и заново обрести себя – вот основная задача, которую приходится решать европейцам.


Читаем онлайн "К последнему городу". Главная страница.

Колин Таброн К последнему городу

Остин и Пейдж посвящается

Я благодарен Джону Хеммингу за разрешение использовать его переводы из испанских хроник в «Покорении инков»; а также Марисоль Москьера и Фернандо Сильве за существенную помощь в Перу; и тишине в Сан-та-Маддалена.

Глава первая

Когда они спустились к ущелью, перед ними выросли высокие горы. Здесь царило полное уединение – такого никто из них никогда не ощущал до этого. Они почувствовали себя навеки отрезанными от солнечного света. Тропический лес заметно поредел, и откуда-то сверху задул теплый ветер. То и дело из-под лошадиных копыт вырывались мелкие камешки и со свистом уносились в пропасть. Над головами путников через полнеба протянулся частокол острых вершин, покрытых снегом, – там, на огромной высоте, и находился конечный пункт их путешествия, который они даже не могли себе вообразить.

Весь день они медленно брели по едва заметной тропинке, которая серпантином вела к ущелью. Они спустились на пять тысяч футов. Погода стояла безветренная, неяркое солнце мягко освещало ущелье – в Перу началась зима. Внизу, под ними, вокруг больших валунов пенились неспокойные воды реки Апуримак, заметно обмелевшей из-за засушливого лета. Когда они углубились в ущелье – кто пешком, кто на лошади, – вершины Вилкабамбы на горизонте наконец сменила стена скал, тянувшаяся вдоль лощины, с ее головокружительными уступами и глубокими расселинами.

Спускаясь по крутой тропе, лошадь бельгийца ступала медленно и осторожно, и у того уже сильно ныли бедра, а у англичанина после четырех часов непрерывной ходьбы огнем горели растертые в походных ботинках ноги. Впрочем, сейчас он был слишком поглощен путешествием, чтобы обращать внимание на боль; перед ним шел худой священник, казалось, он всегда погружен в какие-то высокие думы – остальные находили его экзальтированность забавной, но делали вид, что все понимают. То тут, то там путь пересекали бурные потоки воды, ярко блестевшей на солнце, и когда они перебирались через них, то оказывались в зарослях дикой фуксии и лиан, которые густо оплетали замшелые деревья.

Внезапно тишину разорвал нарастающий рев реки, и лес сразу же наполнился гомоном и свистом невидимых птиц. Лошади затрусили по навесному мостику, сплетенному из толстых веревок. На том берегу погонщики мулов уже разбили лагерь на небольшом клочке относительно ровной земли. Все они – пятеро мужчин с девятью навьюченными мулами и повар – как будто вышли из другого столетия. Погонщики были индейцами из племени кечуа – их глубоко посаженные глаза и острые подбородки выдавали в них потомков инков. Похоже, они были рождены для этих высоких гор и лесов. Уверенно, не спотыкаясь и не оступаясь, погонщики бесшумно скользили вниз по узкой тропе, вдыхая разреженный горный воздух давно привычными легкими. Когда зашло солнце, они распрягли мулов и устроились на корточках среди поклажи и упряжи, покуривая табак и тихо разговаривая между собой на своем гортанном наречии. Они уже поставили палатку, служившую путешественникам столовой, но входить в нее, похоже, не собирались. Европейцы и их проводник-mestizo[1] забрались внутрь и расселись на алюминиевых стульях вокруг алюминиевого стола, а повар остался у входа, пытаясь накачать газ в ржавую походную печку.

Сначала они чувствовали себя неловко – как незнакомцы, которых вместе свел случай. Но вскоре сгущающаяся темнота и ощущение того, что они отрезаны от окружающего мира, объединили их, заставив каждого испытать некоторую благодарность за то, что он здесь не один. Постепенно всех охватило легкое возбуждение. Они даже выпили по бокалу дешевого чилийского вина – за благополучное начало их путешествия.

Проводник, оказавшийся между священником и спокойной англичанкой, попытался было произнести приветственную речь, но в его голосе слышалась тревога. Эти люди совершенно не осознают, где находятся. В их сумках и рюкзаках – шоколад, косметика, сотовые телефоны. Неужели они не понимают, что звезды, только что проступившие в темном небе над их головами, уже не те звезды? Только Луи – тучный бельгиец – со свойственной ему прямотой решился обратиться к проводнику. Недовольно ворча, он растирал свой бедра.

– Нужно было взять с собой носилки!

– Носилки? Что вы имеете в виду? – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «К последнему городу» по жанру, серии, автору или названию:

Изумительное буйство цвета. Клэр Морралл
- Изумительное буйство цвета

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Премия Букера: избранное

Брик-лейн. Моника Али
- Брик-лейн

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Премия Букера: избранное

Амстердам. Иэн Макьюэн
- Амстердам

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Премия Букера: избранное

Другие книги из серии «Премия Букера: избранное»:

Музыка грязи. Тим Уинтон
- Музыка грязи

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Премия Букера: избранное

Добрый доктор. Дэймон Гэлгут
- Добрый доктор

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Премия Букера: избранное

Изумительное буйство цвета. Клэр Морралл
- Изумительное буйство цвета

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Премия Букера: избранное

Линия красоты. Алан Холлингхёрст
- Линия красоты

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Премия Букера: избранное