Скули Гвюдйоунссон , Дрива Видар , Йоун Дан , Вестейдн Лудвикссон , Йоун Оускар , Ханнес Пьетурссон , Якобина Сигурдардоттир , Торстейдн Стефаунссон , Фридйоун Стефаунссон , Йоун Хельгасон , Йоуханнес Хельги , Уннур Эйриксдоттир , Халлдор Стефаунссон , Якоб Тораренсен , Стефан Юлиуссон , Халлдор Кильян Лакснесс , Линей Йоуханнесдоттир , Эйнар Кристьяунссон , Валдис Оускардоттир , Свейдн Бергсвейнссон , Бьёдн Бьярман , Рагнхейдур Йоунсдоттир , Магнеа Йоуханна Махтиасдоттир , Ингимар Э Сигурдссон , Оулавюр Йоуханн Сигюрдссон - Рыбаки уходят в море… Исландская новелла
Название: | Рыбаки уходят в море… Исландская новелла | |
Автор: | Скули Гвюдйоунссон , Дрива Видар , Йоун Дан , Вестейдн Лудвикссон , Йоун Оускар , Ханнес Пьетурссон , Якобина Сигурдардоттир , Торстейдн Стефаунссон , Фридйоун Стефаунссон , Йоун Хельгасон , Йоуханнес Хельги , Уннур Эйриксдоттир , Халлдор Стефаунссон , Якоб Тораренсен , Стефан Юлиуссон , Халлдор Кильян Лакснесс , Линей Йоуханнесдоттир , Эйнар Кристьяунссон , Валдис Оускардоттир , Свейдн Бергсвейнссон , Бьёдн Бьярман , Рагнхейдур Йоунсдоттир , Магнеа Йоуханна Махтиасдоттир , Ингимар Э Сигурдссон , Оулавюр Йоуханн Сигюрдссон | |
Жанр: | Современная проза, Новелла, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология современной прозы #1980 | |
Издательство: | Прогресс | |
Год издания: | 1980 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рыбаки уходят в море… Исландская новелла"
Жанр рассказа имеет в исландской литературе многовековую историю. Развиваясь в русле современных литературных течений, исландская новелла остается в то же время глубоко самобытной.
Сборник знакомит с произведениями как признанных мастеров, уже известных советскому читателю — Халлдора Лакснесса, Оулавюра Й. Сигурдссона, Якобины Сигурдардоттир, — так и те, кто вошел в литературу за последнее девятилетие, — Вестейдна Лудвиксона, Валдис Оускардоттир и др.
Читаем онлайн "Рыбаки уходят в море… Исландская новелла". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (141) »
К советскому читателю
Корни исландской новеллистики уходят в далекое прошлое, и произведения, написанные в наше время, не порвали с древней традицией, сохраняя глубокую, неразрывную связь с историей страны. Советским читателям, разумеется, известно по учебникам и другим источникам, что первые поселенцы — выходцы из Скандинавии — появились на острове около 870 г. н. э. Принято считать, что уже приблизительно двести пятьдесят лет спустя исландцы стали литературным народом. Именно в те годы они начали сочинять и писать книги (большей частью прикладного характера: своды законов, саги, родословные), а также переводить с латыни на исландский язык богословские трактаты и Священное писание. Можно только удивляться, какое огромное количество книг было составлено, написано и переписано в Исландии всего за два с лишним столетия: XIII — начало XV в. Судьба древних манускриптов сложилась по-разному. Одним выпал жребий истлеть в убогих жилищах исландцев в годы суровых испытаний. Другие исчезли в морской пучине на пути в дальние страны. Третьи пали жертвой огня на родине или на чужбине. Сколько книг погибло хотя бы в копенгагенском пожаре 1728 г., уничтожившем целый городской квартал. Но все же уцелело достаточно много рукописных книг, заложивших основу исландской культуры и доказывающих, что в средневековой Исландии существовала великолепная литература. Исландская классика вошла в сокровищницу мирового искусства наравне с эпосом Гомера и трагедиями Эсхила, Софокла и Еврипида. Я знаю, что некоторые из этих произведений — «Сага о Ньяле», «Сага об Эгиле», «Сага о Греттире» — изданы в Советском Союзе и, как и в других странах, встретили у читателей хороший прием. К сожалению, я не уверен, знаком ли широкий советский читатель со средневековыми исландскими новеллами, лучшими образцами которых по нраву считаются «Сага о Храфнкеле — годи Фрейра», «Рассказ об Аудуне с Западных фьордов», «Рассказ о Хрейдаре», «Рассказ о Торстейне Битом».Нелегко ответить на вопрос, каким образом в таком государстве, каким была Исландия XIII–XIV вв., могла возникнуть столь зрелая литература. Документальные свидетельства говорят о непрекращающейся вражде родовой знати, страна буквально горела в огне междоусобиц и распрей, и в конце концов исландцы — малочисленный народ, насчитывавший тогда 60–70 тыс. человек,— лишились самостоятельности, попав под гнет иностранных держав. По всей вероятности, тот факт, что в повествовательном литературном творчестве исландцев, в создании ими саг и рассказов, наблюдается многовековой перерыв, навсегда останется загадкой. Ни принесшее много горя иностранное владычество, ни опустошительные эпидемии чумы, ни голод, который едва не истребил исландцев как нацию,— ничто не может удовлетворительно объяснить этот перерыв. Годы тяжкого чужеземного господства не сломили исландский народ, не погасили его любовь к литературе и писательскому творчеству. Однако впоследствии литературные способности нации устремились в иное русло, народ обратился к балладам, псалмам, римам[1], то есть к поэзии. Здесь нельзя не упомянуть ферскейтлы — короткие четверостишия, строгие и сложные по форме. Ферскейтлы сочинялись на все случаи жизни — и в печали, и в радости,— и по сей день этот жанр необычайно популярен в народе. Можно сказать, что ферскейтлы для исландцев то же, что для японцев хайку и танки.
Что же касается прозы, то в это время создается огромное количество детальнейших описаний знаменательных событий, зарисовок быта и нравов, обстоятельных жизнеописаний и подробных рассказов о тех или иных периодах в жизни отдельных людей. И только в XIX в. наконец вновь появляется новелла. Мастерски написанная, она и теперь считается классической, хотя бы с точки зрения языка и стиля. Этот рассказ — «Прогулка за лекарственными травами» — неотделим от жизни Исландии той эпохи и вместе с тем отличается свежестью и новизной. Автор рассказа, Йоунас Хатльгримссон (1807–1845), бесспорно, один из замечательнейших исландских лириков всех времен. Однако, размышляя о причинах длительного перерыва в прозаическом литературном творчестве исландцев, нельзя забывать, что искусство устного рассказа издревле высоко ценилось в народе. И вот, когда занялись систематизацией и изданием народных преданий и сказок, выяснилось, что в любом, даже самом отдаленном уголке страны можно найти талантливых мастеров рассказа.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (141) »
Книги схожие с «Рыбаки уходят в море… Исландская новелла» по жанру, серии, автору или названию:
Йоуханнес Хельги - Рыбаки уходят в море… Жанр: Современная проза Год издания: 1980 Серия: Рыбаки уходят в море |
Захар Прилепин, Герман Умаралиевич Садулаев, Ильдар Анварович Абузяров и др. - Десятка Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Антология современной прозы |
Джон Апдайк, Джойс Кэрол Оутс, Уильям Сароян и др. - Современная американская новелла. 70—80-е годы: Сборник. Жанр: Современная проза Год издания: 1989 Серия: Антология современной прозы |
Валерий Алексеевич Алексеев, Александр Снегирев, Александр Мотельевич Мелихов и др. - Мои университеты. Сборник рассказов о юности Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Народная книга |
Другие книги из серии «Антология современной прозы»:
Маша Трауб, Мария Метлицкая, Татьяна Булатова - Тяжелый путь к сердцу через желудок Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Книга в сумочку |
Вадим Михайлович Кожевников, Ивайло Петров, Юрий Маркович Нагибин и др. - На солнечной стороне (Сборник рассказов советских и болгарских писателей) Жанр: Современная проза Год издания: 1986 Серия: Антология современной прозы |
Владимир Васильевич Карпов, Георгий Георгиевич Халилецкий, Иван Иванович Виноградов и др. - Человек разговаривает с ветром Жанр: Советская проза Год издания: 1964 Серия: Библиотека солдата и матроса |
Сборник, Евгения Игоревна Полянина - Удивительные истории о котах Жанр: Русская современная проза Год издания: 2019 Серия: Антология современной прозы |